有奖纠错
| 划词

Incumpliendo manifiestamente los compromisos jurídicos contraídos en virtud del derecho internacional, Israel ha seguido ampliando sus prácticas brutales para incluir en ellas las lesiones y el asesinato de estudiantes del OOPS, como se detalla en el informe, así como incidentes en que el personal y los vehículos del OOPS sufren retrasos, se les impide cruzar el paso fronterizo o se les somete a situaciones peores en los puestos de control de la Ribera Occidental.

如报告所详述列公然违反国际法对它规定法定义务,变本加厉地采取残手段伤害工程处学生,包括在西岸检查站阻扰工程处和车辆,不让他们通过,或予更坏待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enviadizo, enviado, enviajado, enviar, enviar correo basura, enviar por mensajería, enviar un mensaje de correo electrónico, enviar un mensaje de texto, enviar un SMS, enviciado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

在你心里形成恐惧比你实际处境更坏

评价该例句:好评差评指正
·里奇之

Se consideraba terriblemente desgraciada porque ni siquiera la muerte de él podía salvarla, y aunque disimulaba su irritación, ese disimulo acentuaba aún más la irritación de él.

她认为幸极了,因为就连他能拯救她。她变得很容易发脾气,但又强忍着,而她这样勉强忍住脾气,却使他脾气变得更坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envigado, envigar, envigorizar, envilecedor, envilecer, envilecimiento, envinado, envinagrar, envinar, envío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接