有奖纠错
| 划词

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显显示了警方计划和控制不当。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una prueba clara de la gran importancia que reviste la cuestión.

明显证明了这个问题的极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

可以明显看出,在这种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比何时候都更加明显缺乏信

评价该例句:好评差评指正

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显存在类似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居性在保持大街清洁上明显反映出来。

评价该例句:好评差评指正

Además, ha quedado claro que el tráfico de drogas está vinculado al terrorismo y otros delitos.

此外,贩毒越来越明显怖主义及其他犯罪联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.

何与此相反的行动将明显违反七章通过的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en el anexo salta a la vista la falta de plazos para la terminación de algunos proyectos.

实际上,附件很明显遗漏了完成一些项目的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta todo lo anterior, queda claro que las actividades delictivas pueden ser decisivas para la obtención de fondos.

从这些可以明显看出犯罪活动是筹资的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la energía nuclear, espero que nos centremos más explícitamente en las necesidades de energía para el desarrollo.

在核能领域,我希望我们能够更明显侧重于能源促进发展的需要。

评价该例句:好评差评指正

Esas limitaciones se han hecho evidentes en los casos en que se han reanudado los conflictos, sobre todo en Liberia y en Haití.

这些局限性在冲突复发的那些局势中变得很明显,最明显是在利比里亚和海地。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la inversión en la paz se justifica siempre, su valor no podría ser más claro que en el caso del Sudán.

尽管为和平投资总是理所当然的,但苏丹最明显不过显示了这样做的理由。

评价该例句:好评差评指正

La estructura macroeconómica de esas economías no ha cambiado demasiado y el aumento dinámico de la productividad todavía no ha contribuido claramente al crecimiento económico.

这些经济体的宏观经济结构没有发生巨大变化,生产力的强劲增长也未能明显促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Por debajo de esa profundidad la biomasa de organismos pelágicos disminuye exponencialmente y al parecer también la diversidad de especies comienza a decrecer en forma constante.

在这一深度以下,水层生物的生物量大幅下降,物种多样性也明显稳步下降。

评价该例句:好评差评指正

A continuación la oradora pide al Relator Especial que diga si considera que su mandato coincide con el de otros relatores especiales o es totalmente distinto.

她随后请特别报告员明确说明,他是否认为自己的职权与其他特别报告员的职权交叉,或者还是明显区别于其他特别报告员的职权。

评价该例句:好评差评指正

Esos indicadores muestran que la capacidad de los países en materia de inmunización sistemática está mejorando de forma progresiva, pero clara, en todo el mundo en desarrollo.

这些指标表明,发展中国家中常规免疫的国家能力在逐步但明显得到加强。

评价该例句:好评差评指正

No se ha adoptado ninguna decisión para aplazar las elecciones y las observaciones de la Comisión Consultiva al respecto están evidentemente fuera de su ámbito de competencia.

没有作出推迟选举的决定,咨委会关于这一点的评论明显不属于其务范围。

评价该例句:好评差评指正

Primero, quisiera señalar que es evidente que el ambiente político que reina en el Líbano desde el asesinato del ex Primer Ministro Hariri ha influido en el informe.

首先,我要指出,报告明显受到前总理哈里里被刺杀后黎巴嫩政治气氛的影响。

评价该例句:好评差评指正

La tendencia actual del apoyo directo y claramente visible de los Estados de la región, señalada por el Grupo de supervisión en el presente informe, no es nueva en Somalia.

监测组在本报告中指出,目前该区域国家明显直接提供支助的趋势,在索马里并不是首次出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


校园, 校长, 校正, 校址, 校准, 校准器, , 哮喘, 哮喘病人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Hay claras influencias de las comunidades vecinas Asturias y Galicia e ingredientes de excelente calidad están a mano en todas las direcciones, del mar y de la tierra.

受到了临近省区阿斯图利亚斯和加里西亚影响其食材品质优良,来源于各个地方,自海洋和陆地。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Cambia notablemente de tono y dice despacio y claro: No importa, muchacho, habla más con tus compañeros, y con el tiempo me vas a entender.

改变语气,放慢语速并且清清楚楚:没关系,伙子,请多跟你同学交谈,慢慢你就能听懂我

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Evidentemente, se trata de una profesión importante y necesaria, ya que sirve para el conocimiento recíproco de China y los países de habla hispana,en el terreno de la cultura.

,这是一项很重要且必要职业,这在文化领域中,可以很好促进中国与西语国家之间相互了解。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Evidentemente, se trata de una profesión importante y necesaria, ya que sirve para el conocimiento recíproco de China y los países de habla hispana, en el terreno de la cultura.

,这是一项很重要且必要职业,这在文化领域中,可以很好促进中国与西语国家之间相互了解。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Sobre el mar tenemos los pingüinos, las ballenas, también se hacen tours para ver las reproducciones de las ballenas. Y obviamente es un espectáculo la ruptura del glaciar Perito Moreno cada vez que empieza la primavera.

在海上我们有企鹅、鲸,也因为鲸而带来了旅游项目。很,每年一开春,莫雷诺冰川断裂也是一个景观。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Él de pequeño no fue a la escuela, sino que iba con su padre, creo que era compra y venta de burros y de caballos por toda España, por pueblos, que, en ese momento, para él era como un mundo entero, obviamente.

时候没有上学, 但他和他父亲一起去,我认为在西班牙各地买卖驴和马, 按城镇进行,当时对他来就像整个世界,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笑貌, 笑眯眯, 笑眯眯的, 笑面虎, 笑纳, 笑气, 笑容, 笑声, 笑谈, 笑窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接