有奖纠错
| 划词

Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.

我查查看看会议在哪天。

评价该例句:好评差评指正

Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.

详细将于会前一星期提供。

评价该例句:好评差评指正

El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.

以下尚须经麻醉药品委员会核准。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.

秘书处将编写一份详细的会议,在会议的第一天分发。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.

委员会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议

评价该例句:好评差评指正

Además, la República Centroafricana indicó su intención de presentar un calendario de pago, mientras que Guinea-Bissau señaló que mantenía permanentemente en examen la posibilidad de hacerlo.

另外,和国表示打提交一份付,几内亚比绍也表示一直在研究能否提交付计划。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de esos Territorios han hecho importantes progresos en su desarrollo y han avanzado considerablemente hacia la autonomía; simplemente deben encontrar una forma adecuada y un calendario para terminar el proceso de descolonización.

这些领土有许多都在他们的发展取得了巨大进步,在实现自治目标的道路上走得很远;只不过它们还必须找到完全实现殖民化的适当形式和

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, advertimos que hallar la estructura adecuada para el establecimiento de mercados abiertos y libres —una estructura que contribuya de manera positiva al aumento del desarrollo y de las oportunidades— es más importante que cumplir el calendario.

但是,我们要提醒各位,为公开和自由的市场--将对增加发展和机会作出积极贡献的市场--找到正确的结构要比的掣肘更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Debatieron medios para promover el criterio de abajo arriba y se contribuyó a elaborar modalidades regionales para el examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid, incluidos el calendario, contenido y formato del examen y evaluación regionales y mundiales.

他们讨论了如何促进自下而上的方法和帮助制订审查和评估《马德里行动计划》的区域模式,包括制订区域及全球审查和评估的、内容和形式的问题。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la Corte redujo el número de causas en su lista, dictando 10 sentencias definitivas, ocho en causas relativas a la legalidad del uso de la fuerza, una sobre la cuestión de una propiedad determinada y una relativa a una controversia sobre cuestiones fronterizas.

值得注意的是,法院已大大地减少了其待审案件上的案件数量,做出了10起最后判决——其8起涉及使用武力的合法性,1起涉及某些财产问题,1起涉及边界争端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


配成对, 配额, 配方, 配给, 配给量, 配给制, 配合, 配合旋律, 配件, 配角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Los españoles empiezan y terminan la jornada a la misma hora de la gente de otros países europeos.

西班牙人与其他欧洲国家拥有相同的

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Escucha a Jorge, pinchadiscos en una discoteca, que cuenta lo que hace durante la semana y rellena la agenda con los verbos del cuadro.

请听迪斯科DJ胡尔他一周做什么,并用表格中的动词填写

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ya le he dicho que el doctor hoy está ocupadísimo, ¿cómo tengo que decírselo? Ya ve usted la agenda: lo tengo todo lleno.

我已经告知过您生非常忙,我还有如何跟您说呢?您也看到了,我记录的这里都满了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Son momentos que no estaban en la hoja de ruta, pero que el contexto de la crisis sanitaria les ha obligado a que ellas se incorporen también, porque es una manera de hacer ver que están preparadas.

这些活动并不在公主们的上,但是这样健康卫生危机迫使她们也加入进来,因为这可以展示她们已经做好了准备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喷灌, 喷壶, 喷火器, 喷漆, 喷气, 喷气发动机, 喷气孔, 喷气式, 喷气式飞机, 喷气推进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接