有奖纠错
| 划词

1.Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

1.通过分析试着去了解心理。

评价该例句:好评差评指正

2.Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

2.这两份件都有英本、法和西班牙,可供有关方面参考。

评价该例句:好评差评指正

3.Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

3.页码指报告英页码。

评价该例句:好评差评指正

4.Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

4.希望能够草拟出可以接受

评价该例句:好评差评指正

5.Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

5.草案通过前,瑞士代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

6.Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

6.决议草案正在分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

7.Como he dicho, lo tengo por escrito.

7.我说过,我这里有书面

评价该例句:好评差评指正

8.Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

8.法语任何语言问题可以由起草小组解决。

评价该例句:好评差评指正

9.El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

9.阿根廷代表就西班牙问题发了言。

评价该例句:好评差评指正

10.Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

10.美国代表团可以接受该条款草案

评价该例句:好评差评指正

11.Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

11.他请秘书处修改法技术性问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

12.由此引发广泛辩论使最终完善获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

13.La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

13.主席说,将在西班牙中作出所要求修改。

评价该例句:好评差评指正

14.Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

14.实际上,我们在我们面前中看到以下优点。

评价该例句:好评差评指正

15.Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

15.我们希望,该将在本月底以前获得通过。

评价该例句:好评差评指正

16.Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

16.希望提交书面发言代表应提供发言以便分发。

评价该例句:好评差评指正

17.Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

17.如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

评价该例句:好评差评指正

18.Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

18.因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

评价该例句:好评差评指正

19.En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

19.在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

评价该例句:好评差评指正

20.A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

20.尽管作了些修订,但该仍然是不能接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脾气坏的, 脾气坏的人, 脾胃, 脾脏, 蜱螨, , 匹敌, 匹夫, 匹马单枪, 匹配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Añaden un poco más de textura y cualifica una conversación pero nunca sustituirán a unos textos escritos.

emoji可以增加和对话的趣味,但是永远不会取代书写

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

2." ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要保留上的修改吗?

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

3.Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.

首先打开编辑器,然后打开件。

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

4.Si estás leyendo la transcripción, estás leyendo un texto.

如果你正,那就是章。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

5.Es importante que nos digas el contexto, una minihistoria, para que podamos juzgar correctamente.

你得告诉我们很重要,个小小的样我们可以正确的评判。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

6.Una vez lo hayas hecho puedes leer la transcripción y volver a ver el vídeo.

旦你完了视频,就可以读,再遍视频。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Estaba vigente cuando llegaron los europeos y se conservaron miles de textos que pudieron ser estudiados.

当欧洲人到时,系统仍然行之有效,并且保留下数千种以供研究。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

8.Un buen lector sabe adaptar la velocidad de la lectura a la dificultad del texto.

个好的读者知道根据的难度调整阅读速度。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.Una misma frase en español puede tener varios significados diferentes según el contexto.

西语里同样的句子,根据可能有着不同的意思。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

10.Todo lo que aprendas debe estar en un contexto.

你所了解的都得是中。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

11.Para el ejecutivo era el mejor texto posible.

对于高管说,是最好的机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

12.El Gobierno presenta el texto final de la ley ómnibus.

政府提出综合法的最终机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

13.Y ahora el texto pasa al Senado.

已提交给参议院。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

14.Y bueno, ahora me toca agregar todo el texto.

好吧,现我必须添加所有机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
Top 100

15.Convierte el texto en un documento digital.

转换为数字档。机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Leer poder significa prestar atención a todos los textos de poder que pueda.

阅读力量意味着尽可能多地关注力量机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

17.Debe ser un texto adaptado absolutamente a tu nivel de español.

它必须是完全适合您的西班牙语水平的机翻

「¡Vamos al lío! Spanish Learning」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

18.Cualquier modificación reenviaría el texto a la Cámara Baja para que sea votado nuevamente.

任何修改都会将发送到下议院再次投票。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

19.Habrá que ver el texto, habrá que ver las enmiendas.

我们将不得不,我们将不得不到修正案。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

20.Transcripción, traducción al inglés y flashcards de vocabulario.

转录、英语翻译及词汇闪卡。机翻

「Más que Historias - Stories to Improve your Spanish」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


媲美, , 僻静, 僻静处, 僻静的, 僻壤, 僻巷, 譬如, 譬喻, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接