有奖纠错
| 划词

1.No la hagas y no la temas.

1.不做亏心事不怕鬼

评价该例句:好评差评指正

2.Abre la puerta, que están llamando.

2.,有人在

评价该例句:好评差评指正

3.Llamaron a la puerta, el autor abrió y entraron unos policías.

3.这时响起声,提交人察进入房间。

评价该例句:好评差评指正

4.Sus vecinos llamaron a la puerta y se quejaron mucho porque no podían dormir de tanto ruido.

4.他的邻居们昨晚并抱怨太他们无法睡觉。

评价该例句:好评差评指正

5.Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen

5.你认为一个服务员在客人还在熟睡时可以不就闯进来?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teleson, telespectador, telesquí, telestar, telestesía, teleta, teletaxi, teleteatro, teleterapia, teletexto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Entonces oyó que llamaban a la puerta con suavidad.

接着响起了轻轻的敲门声。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Llamaron a su puerta; pero él no contestó.

有人在敲门,但没有回应。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Se me aceleró el corazón al llamar.

当我敲门时,我的心跳加速了。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺

4.Por último, se despertó al ser de día, porque habían llamado a la puerta.

亮才一下醒来,因为听见有人敲门

「木偶奇遇记(匹诺)」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

5.Toqué la puerta; pero en falso.

我敲了敲门,但敲空了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

6.Cada día mis vecinos llaman a la puerta y se quejan porque no pueden dormir.

我的邻居都会来敲门抱怨们根本没法睡觉。

「走遍西班牙2」评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

7.Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没穿衣服怎么办。

「视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

8.Pensó en la primera vez que lo había hecho, dos semanas atrás.

头脑里想起了两星期前一次敲门时的情景。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺

9.Volvió una segunda vez, pero también se apartó sin hacer nada.

二次走门口,还是不敢敲门

「木偶奇遇记(匹诺)」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

10.El señor Hogalgo no supo identificar a la persona que irrumpió en su cuarto sin llamar.

奥尔加多先生认不出是谁不敲门就进了房间。

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.Pero me equivoqué. Quien llamaba era una presencia del todo inesperada.

但是我错了,敲门的乂是一个出乎意料的来客。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

12.A media tarde llamaron a la puerta; me extrañó, no tenía ninguna cita prevista.

下午的时候有人敲门。我觉得很奇怪,因为这个时间没有约任何人。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

13.Pero sonó un segundo golpe y después un tercero más violento que los otros.

可是又传来了二次敲门声,接着是三次,而且比前两次更响亮。"

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

14.Por ejemplo, si alguien llama a la puerta y te dice: " ¿Puedo pasar" ?

比如,如果有人敲门对你说:“我可以进来吗?”

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

15.Llamaron a la puerta, abrió Jamila mientras yo daba fin a un plátano en la cocina.

有人敲门,哈米拉跑了过去,我赶忙在厨房把手里的香蕉吃完。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

16.El lobo llamó suavemente a la puerta, y la abuelita abrió muy contenta pensando que era Caperucita.

狼轻柔地敲了敲门,外婆以为是小红帽来了,开心地打开了门。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺

17.Viendo que el llamar no le daba resultado, empezó a dar puntapiés y cabezadas en la puerta.

看见敲门毫无用处,就开始在门上用脚拼命地踢,用头拼命地撞。

「木偶奇遇记(匹诺)」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

18.Llamé a la puerta y me abrió una mujer de aire respetable. Le pregunté si tenía alguna habitación para alquilar.

敲门,一位看起来很正派的女士开了门,我问她有没有房间出租。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
课本制作

19.Tikiti, tikiti, toc, el ratón se subió al reloj.

Tikiti,tikiti,敲门声,老鼠爬上了时钟。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

20.A las diez y media llego a su casa. Llamo a la puerta. Me abre su hermana. Se llama Carmen.

十点半的时候我家。我敲门的妹妹给我开的门。妹妹名叫卡门。

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


televisado, televisar, televisión, televisión de plasma, televisión digital, televisión en color, televisión por cable, televisivo, televisor, televisual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接