Hay una gran demanda de profesores.
对教师需求很大。
Los sueldos del profesorado de las instituciones de enseñanza superior son sólo levemente más elevados.
等教育机构教师工资仅仅。
Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.
最大限度地利用教师知识和土著知识。
Toma una actitud desmesurada hacia el profesorado.
他对教师们态度非常无礼。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校教师委员会每季度召开一次。
Se informó al equipo de que todos habían ido a trabajar en las granjas de varios maestros.
据报告他们都在各个教师农地上劳动。
También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.
同时养中等学校二年级教师。
Se hace especial hincapié en la situación de los profesores, que en su mayoría son jóvenes.
对教师处境给予了特别强调,教师中大部分人本身就是青年人。
Los ayuntamientos de algunas ciudades disponen de planes para incrementar los sueldos de sus profesores.
一些城市地方政府采取了为教师补充工资方案。
En las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.
农村地区普遍缺乏练有素女教师。
Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.
一个严重问题是缺乏能讲双语合格土著教师。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在指导和咨询方面受过教师,以便提供学生所需要指导和咨询。
Los sueldos de los maestros (50.000 drams por mes) corren por cuenta de las autoridades de Nagorno-Karabaj.
教师工资(每月50 000德拉姆)是由纳戈尔诺-卡拉巴赫当局支付。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校英语教师(从黎巴嫩来亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
En algunas zonas, los profesores no pudieron llegar en forma regular a sus lugares de trabajo.
有些地区教师无法按时到达工作场所。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得中央政府支付任何薪水。
El primero es la contribución de la OIT a las inversiones en maestros capacitados y motivados.
第一是劳工组织帮助投资于有技能肯上进教师。
Habitualmente las ciudades disponen de más recursos financieros y captan a profesores procedentes de administraciones locales más pobres.
通常,城市/镇财政资源状况更好,吸引了来自较贫困地方政府教师。
Dado el mejoramiento de las condiciones económicas en el país, se han reinstituido los pagos suplementarios especiales para maestros rurales.
由于国家经济状况好转,恢复了对农村教师专门补贴。
Los hombres y mujeres que trabajan en estos programas son docentes autorizados que han seguido cursos especiales de capacitación.
参与该计划男女教师都具有执业资格,也参加过班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella misma nos contaba esta anécdota con un profesor.
她自己还给我们讲述了和一位师往事。
¡Hay que ver la cantidad de familias a quienes he orientado en este sentido!
说起来也怪有意思,多少人都是由我介庭师。
Siempre fuimos impulsadas a la lectura, y teníamos todos los maestros que fueran necesarios.
里经常鼓励我们好好读书,必要师我们都有。
Una maestra laica la inició en la apreciación de la música.
一 位世俗师开始叫她欣赏音乐。
Junto con su colega, Suzanne Imes, Clance estudió el imposterismo en alumnas y docentes universitarias.
克兰斯与她同事苏珊娜·伊姆斯一起研究了大学生和师冒名顶替现象。
Entonces, voy a hacer preguntas de primaria a una futura profesora de infantil.
那么,我要向未来儿童师提小学生问题了。
El libro en sí, es una fuente de inspiración para los docentes.
这本书本身就是师灵感源泉。
Como ya sabéis, mi nombre es Lucía y soy profesora de español, presencial y online.
正如你们所知,我是露西娅,是一名线下也是线上西语师。
Para quien no lo sepa, Italki es una plataforma que ofrece clases con profesores nativos.
对于那些不知道人来说,Italki 是一个提供母语师课程平台。
Los docentes que se basan en esta idea obtienen mejores resultados que los que no lo hacen.
依靠这一理师比不依靠这一理师取得了更好成绩。
Los profesores recibían entrenamiento y pago del estado, y todos los niños debían asistir siguiendo un sistema de niveles o grados.
师培训和薪资都有国负责,所有孩子都应根据相应规定接受育。
Que se había casado por lo civil y luego separado de un profesor del Ramiro de Maeztu.
她曾经和Ramiro de Maeztu学校一名师恋爱结婚,之后又离婚。
Diríamos: No cabe duda de que la huelga del profesorado ha supuesto un antes y un después.
毫无疑问,师罢工是迟早事。
También destacaron la mayor interacción con el profesor y la facilidad de acceso al material de estudio y consulta.
另外也强调更多与师互动,以及方便获取学资料和咨询。
Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.
三分之二大众以及近半数科学师误以为人只能用十分之一大脑声明是真。
Justo cuando su carrera vocacional como profesores estaba empezando, estalló la guerra civil, como he dicho, que dura tres años.
正当他们师职业生涯开始时,正如我所说,内战爆发了,这场战争持续了三年。
A la hora de crear nuestros maestros, nuestros referentes nos acompañan, pero también las preocupaciones de la sociedad de nuestra actualidad.
在塑造我们师时, 我们参考资料伴随着我们,但也有当今社会关注点。
(S. ALADRO) La relación de Leonor con su madre, con la reina Letizia, es parecida a una relación con una madre institutriz.
(桑德拉·埃拉德洛)莱昂诺尔和她母亲莱蒂西亚王后之间关系,像是和一位庭师母亲之间关系。
Actualmente se está evaluando el número real de profesores aptos para enseñar el español, lo cual no supone un problema en la educación secundaria.
目前正在评估有资格授西班牙语师实际数量,这在中等育中不存在问题。
Independientemente de la situación política y social del país la joven pareja de profesores poco a poco crea una institución en el barrio.
不管国政治和社会形势如何,这对年轻师夫妇逐渐在附近创建了一个机构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释