有奖纠错
| 划词

En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.

促进从效率相对传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源压力。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.

有若干国家找到了对付财政挑战其他方式,例如,改善效率和采用投入造林方式。

评价该例句:好评差评指正

Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.

最近一项研究探讨了世界若干捕鱼作业能源效率,其中,研究果发现,各种工业捕鱼中效率第二方法。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.

燃料效率原因,同工业捕鱼迅速扩展直接有关大规模有系统开发。 这种1980年代后期以来,工业捕鱼扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活社会都造成了破坏性反馈循环。

评价该例句:好评差评指正

Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".

除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”概念便一例。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.

但由于协调不足和援助利用效率,特别各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痕迹, , 很不相同, 很不雅观, 很大程度地, 很大的, 很低的, 很多的, 很高的, 很高兴见到你,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Como concluyó un estudio de Towers Watson, el 57% de los empleados que experimentan altos niveles de estrés en el trabajo son menos productivos e incluso se sienten desconectados de su propio trabajo.

正如韬公司一项研究得出结论,在工作中承受高度压力员工中有 57% 工作,甚至感觉自己工作脱

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Los responsables de la OMS insistieron en que no se debe comparar el COVID19 con la gripe estacional, porque el coronavirus se transmite de forma menos eficiente, pero causa una enfermedad más grave.

世卫组织官员坚称, 不应将 COVID19 性流感相提并论,因为冠状病毒传播,但会导致更严重疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


很快消失的, 很难的, 很难满意的, 很少, 很少的, 很少地, 很小的, 很远, 很远的将来, 很糟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接