有奖纠错
| 划词

Creyó que el encuentro había sido intencional.

他觉得那次相见时安排的。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,给他指了一条错路。

评价该例句:好评差评指正

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是纵火。

评价该例句:好评差评指正

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

杀害被关押的战斗员是战争罪。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

评价该例句:好评差评指正

En el primer caso, habría que consignar en el texto la intencionalidad.

如果取前一种情况,则必须在案文中体现“要素。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el personal humanitario es el blanco deliberado de dichos ataques.

事实上有时候将人道主义援人员作为标。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

以平民为标和杀害平民的行为无论如何都是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被政治化,是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Esa multa legalmente establecida podía ascender hasta un máximo de 50.000 euros por actos cometidos dolosamente.

对于实施的行为,可处以不超过50,000欧元的管理罚金。

评价该例句:好评差评指正

Presidente: Espero que usted no haya estado haciendo caso omiso de mi delegación.

主席先生,希望你不是不理我国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.

据报告,许多非法贩运案采取了将有害和非有害废物混合在一起的做法。

评价该例句:好评差评指正

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

拒绝若干次传唤和心理医生的见,不出庭听审。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en la mayoría de los casos los ataques se dirigieron intencionalmente contra la población y los objetos civiles.

事实上,攻往往是针对平民和民用物体进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.

任何原因、任何运动和任何怨情都不能为杀害无辜平民和非战斗人员辩护。

评价该例句:好评差评指正

El factor fundamental es que los participantes intervinieron voluntariamente en el designio común y se propusieron alcanzar el resultado.

关键的要素是,参与人自愿参与共同设计并实现犯罪结果。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.

当然,联合王国部队没有针对居民区使用种地面发射的集束武器。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止造成不必要痛苦的武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces se puede encontrar una explicación en la deliberada complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.

有时候可能是因为执法人员的纵容所致。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias que afrontan por no pagar esos impuestos son, entre otras cosas, la destrucción deliberada de los campos sembrados.

如拒交保护税,就要面临农作物被毁坏等后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sebáceo, sebastiano, sebe, sebera, sebestén, sebil, sebillo, sebista, sebiya, sebo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Nunca se supo a ciencia cierta si lo hizo intencionalmente o no.

没有人知道她是不是故意的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entiendes que no te he criticado para nada.

你要知道,我不是故意批评你的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Y los hombres se cuidan bien de que así sea.

“因此男人们就故意逗她们那么幻想。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.

故意将背景画暗,让我们能将目光放到少女身

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque no importa lo que me ponga, siempre parece que estoy enseñando todo.

因为不管我穿什么,总是感觉在故意暴露身材

评价该例句:好评差评指正
华饭店

No. Supongo que me acusó ante usted para poder cogerla.

但我猜是他故意说箱子我的好带着箱子走。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––A mí no me divierte toser ––replicó Kitty quejándose.

“我又不是故意着玩儿。”吉蒂气恼地回答道。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El me sonrió, guiñándome el ojo.

他对我笑了笑,还故意挤眉弄眼逗我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉德(

¡Las barbas le ha derribado y arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!

胡子竟能从脸脱落下来,就像是故意弄的!”

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Así que mirar se relaciona más con un acto consciente y deliberado.

因此,“mirar”更多地指种有意识的、故意的动作。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Esta noche tienes aire meditabundo —dijo mi padre, buscando la conversación.

“今天晚,你怎么副心事重重的子?”父亲故意找话题。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Llegó vejado, escupido, acusado de haber recrudecido la guerra sólo para venderla más cara.

奥雷连诺校是在讥笑和唾骂声中口到马孔多的,有人指责他为了较高的售价故意拖延战争。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le tendí el paquete con el libro a la Bernarda y le guiñé el ojo.

我把贝尔纳达买的书交给她,故意对她眨了眨眼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La vio empujar la verja (que él había entornado a propósito) y cruzar el patio sombrío.

他看见埃玛推开他事先故意半掩着的铁栅门,穿过阴暗的院子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En el futuro Luo Ji recordaría una y otra vez aquel gesto tratando de dilucidar si había sido intencionado.

事后罗辑多次回忆这细节,确定她不是故意的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Caminé con intencionada lentitud por el vestíbulo mientras con los ojos escondidos tras la capucha estudiaba aceleradamente el escenario.

故意慢慢地走过大厅,藏在帽子下的眼睛却迅速扫视着周围的情形。

评价该例句:好评差评指正
华饭店

Más le vale. Y sólo espero que no haya sido a propósito.Quizás no le gustan los animales.

你最好能找到 我只是希望不是有人把它故意带走的.也许你不喜欢动物。

评价该例句:好评差评指正
华饭店

No pretendía inmiscuirme. - Tu padre tenía razón, heredaste de él su buena mano con los clientes.

我不是故意要插手的 - 你的父亲是对的, 你继承了他接待客人的手法。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

No lo pretendía, no era mi intención sonar borde.

我不是故意的,我并不想显得粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pues habían hecho todo para mantener la celda en el mejor estado, pero Sierva María generaba su propio muladar.

因为虽然他们已把她的房间收拾得井井有条, 但是西埃尔瓦·玛丽亚却故意把这里弄得像垃圾堆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secadal, secadero, secadillo, secadio, secadío, secado, secador, secadora, secafirmas, secamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接