有奖纠错
| 划词

Tiene el usufructo pero no la propiedad de la finca.

他拥有那庄园的收益权但没有所有权。

评价该例句:好评差评指正

Brinda a las compañías una buena oportunidad de lograr beneficios.

它给公实现收益的公平机会。

评价该例句:好评差评指正

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

条规定便利了追查或追踪犯罪收益

评价该例句:好评差评指正

El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.

生利活动所得的收益应记作杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.

出租获得的收益足够支付工作人员的微薄薪金。

评价该例句:好评差评指正

Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.

对所涉成本和收益的错认识可能导致项目流产。

评价该例句:好评差评指正

La Ronda de Doha debería producir importantes beneficios para los países en desarrollo.

多哈回合的会谈应该给发展中家带来切实的收益

评价该例句:好评差评指正

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进收益

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占净收益的6%左右。

评价该例句:好评差评指正

La reforma fiscal forestal ofrece la posibilidad de aumentar los ingresos generados por los recursos forestales.

森林财产改革提供机会增加森林资源带来的收益

评价该例句:好评差评指正

Para que los programas de IED fuesen eficaces, debían llevarse a cabo análisis apropiados de costo-beneficio.

若使外投资方案有效,应该进行恰当的成本收益分析。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sería sumamente benéfico eliminar los obstáculos que impiden a las personas desarrollar plenamente su potencial.

另外还需要通过清除障碍,使人们意识到自己的潜力,从而得到更多的收益

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido.

邦蒂湾的设施主要由公共收益和联合王的赠款提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Algunos delitos tienen doble propósito, ya que generan ingresos para los terroristas y facilitan actividades terroristas.

些犯罪有双重作用:它们既可以使恐怖主义分子获得收益,也可以方便恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Convenio sobre el blanqueo, la localización, la incautación y el decomiso del producto del delito

《关于犯罪收益的清洗、搜查、扣押和没收问题的公约》。

评价该例句:好评差评指正

La Caja no corre riesgo alguno, ni obtiene ninguna ganancia o pérdida como resultado de este arreglo.

由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que, con una inversión relativamente modesta, es posible obtener grandes logros en la reducción de esta amenaza.

我们认为,能够以相对微少的投资而获得减少威胁的巨大收益

评价该例句:好评差评指正

¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?

治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不如跨收益重要的情况还要多久?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拖鞋, 拖延, 拖延不办, 拖延的, 拖曳, 拖运木材, 拖走, , 脱靶, 脱班,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

La clave es buscar inversiones con un riesgo relativamente bajo en comparación con las ganancias.

关键是要寻找与相比风险相对较低的投资。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Próximo hacen la pantalla recargar y él te elimina la tarjeta y ya saliste tu beneficio inmediato.

后点击页面充值,卡会退出来,也就能看到了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.

它将会为我国带来巨大,并为每位公民提供更多机遇。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Todos los ingresos que se obtienen se destinan a la protección de animales.

筹集的所有都将用于动物保护。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vamos, que se cobraba la plusvalía por su cuenta, ella sola.

得了吧,资本都是她自己赚来的,全都是她自己赚来的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.

春天在慢慢地向夏天过渡,夜晚又变得五彩斑斓。我一如既往地跟坎德拉利亚平分时装店的。"

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Y proponen además que lo recaudado con esa subida de impuestos se invierta en granjas para hacerlas más sostenibles.

他们还提议将此次增税的投资于农场,以使其更具可持续性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora hay más multimillonarios y su riqueza incrementó en un 5.7%, y esa ganancia fue a costa de los más pobres.

如今的百万富翁变多了,他们的财富增长了5.7%,而这种是以牺牲穷人为代价的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como casi todo en la vida, cuanto más lo ejercites y te entrenes en esta actividad, más serás capaz de disfrutarla y exprimirla al máximo.

就像生活中的各种事情一样,你越是锻炼,越是在这个活动中自我训练,你就越能享受它,并获得最大的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esos dispositivos se veían como una forma fantástica de azotar a los prisioneros, cuyo beneficio de accionar molinos ayudaba a reconstruir una economía diezmada por las guerras napoleónicas.

这些装置当成是严格管教犯人的一种绝妙方式,同时又能为发电厂增加,帮助拿破仑战争摧毁的英国经济。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y no por esto quiero inferir que no sea loable este ejercicio del traducir; porque en otras cosas peores se podría ocupar el hombre, y que menos provecho le trujesen.

我并不是因此就说翻译这个行业一无是处,因为其他一些职业的情况比这个行当还糟糕,而且也少呢。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si quieres sacarle todo el jugo a este vídeo, te recomiendo que veas primero un vídeo que ya tengo hecho en mi canal sobre la diferencia entre el imperfecto y el indefinido.

如果你想从这个视频中获得最大的,我议你先看我在我的频道上已经做好的关于过去未完成时和过去完成时的区别的视频。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Si tu patrón te corre injustificadamente, tiene la obligación de pagarte tres meses de trabajo, prima dominical, vacaciones, aguinaldo, utilidades y 20 días de salario por cada año que hayas trabajado con él.

如果你老板无理解雇,他必须要赔偿你三个月的工资,包括各种节假日奖金与以及根据你的工作年数,按照每年20天的标准支付你薪资。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Ahora que si eres tú quien decide renunciar, entonces solo tendrás derecho a los salarios que corresponden a los días laborados y que no te hayan pagado, asi como aguinaldo, vacaciones, prima vacacional y utilidades.

如果是你想要辞职,那么你只有取得相应工作时间、尚未支付的工资的权利,同样包括各种节假日奖金与

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Su nombre está asociado a la raíz latina " merx" que significa mercancía y era el dios de las ganancias financieras, el comercio, la mensajería, la comunicación y curiosamente de los ladrones y los engaños.

他的名字与拉丁词根 " merx " 有关,意为商品,是经济、贸易、商业、信息传递、通信神,奇怪的是也是小偷和欺骗神。

评价该例句:好评差评指正
主题

No hay una solución única, pero en general abogaría por implantar esta medida de forma gradual, haciendo compatible la ganancia en bienestar con la sostenibilidad empresarial y el mantenimiento del empleo y el crecimiento económico.

没有单一的解决方案, 但总的来说, 我会提倡逐步实施这项措施,使福利与企业可持续发展相协调, 并保持就业和经济增长。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cambiamos de asunto. Proporcionar servicios de guardería universales podría generar más de 3,7 dólares por cada dólar invertido y crear 300 millones de puestos de trabajo, según un nuevo informe de la Organización Internacional del Trabajo.

我们换个话题。根据国际劳工组织的一份新报告,提供全民儿童保育服务每投资 1 美元即可产生超过 3.7 美元的,并创造 3 亿个就业机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱硫, 脱漏, 脱落, 脱落的, 脱盲, 脱毛, 脱毛症, 脱帽, 脱坯, 脱皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接