有奖纠错
| 划词

Le gusta la fotografía y la literatura.

他喜欢和文学。

评价该例句:好评差评指正

El fotógrafo de la boda no llegará hasta las 18:00.

婚礼师晚上6点才会到。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.

空间研委会、宇航联合会、天文联合会和测量和遥感学会和航天新一代咨观察员也作了一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

El crédito de 5.000 dólares se destina a una videocámara, que se usará en sesiones de formación de instructores.

估计数5 000美元是采购一台电视经费,用于培训员训练课程。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega a los participantes que tomen nota de que no se admitirá equipo fotográfico en la ceremonia de apertura.

大会恳请与会者注意,开幕式上禁止使用任何器材。

评价该例句:好评差评指正

La creación de observatorios urbanos nacionales, que utilizan imágenes de satélites para la vigilancia y planificación urbanas, facilitaría esa labor.

建立全国性城市监测站,利用卫星来进行城市监测和规划,将有助于进行这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las limitaciones de seguridad impuestas por las autoridades de Nagorno-Karabaj en muchos lugares no fue posible tomar fotografías o grabar vídeo.

由于纳戈尔诺-卡拉巴赫当局实行安保限制,在很多地方不能或录像。

评价该例句:好评差评指正

De pasarse por alto esta disposición, los funcionarios de seguridad retendrán dicho equipo y lo devolverán al final de la ceremonia de apertura.

如果忽视这一请求,器材将被大会保安人员没收,并在开幕式结束后返还。

评价该例句:好评差评指正

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台制组机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四字母旗帜,并高呼反美口号。

评价该例句:好评差评指正

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用方法, 41国家报告说采用地面勘察, 24国家采用航空,11国家采用卫星图像。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos estudios han sido evaluaciones de las tecnologías y los métodos existentes, en tanto que otros constituyen esferas novedosas de evolución (por ejemplo, la autorradiografía).

一些研究是对现有技术和方法进行评估,另一些则构成新开发领域(例如自动X射线)。

评价该例句:好评差评指正

La Cineteca Nacional que coordina el IMCINE, es la institución que se encarga del rescate, clasificación, conservación, restauración, preservación y difusión de las obras cinematográficas que apoya el Estado.

国家电档案馆在墨西哥电协会配合下,负责恢复、分类、保存、复原、保管和传播国家资助作品。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Gobierno de México cuenta también con las siguientes instituciones para apoyar la creación, producción, promoción y difusión del cine nacional: IMCINE, FOPROCINE y FIDECINE.

为此,墨西哥政府还设立了下列机构来支持国家电工业创造、促进和传播:墨西哥电学会,高水平电制作基金和电投资和促进基金。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se organizó un concurso fotográfico para mostrar el modo en que la eliminación de barreras sociales, culturales, arquitectónicas y físicas había permitido la inclusión y el desarrollo de personas con discapacidad.

组织了一次全国大赛,显示消除社会、文化、建筑和生障碍如何促进残疾人融入社会和发展。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de sesiones tuvo lugar una exposición de fotografías del Sr. John Rodsted sobre los restos explosivos de guerra, organizada por Pax Christi de los Países Bajos en nombre de la Cluster Munition Coalition.

会议期间,还举办了约翰·罗德斯泰德先生战争遗留爆炸物展,这一展览是由荷兰基督和平会代表集束弹药联盟组织

评价该例句:好评差评指正

Entre los principios fundamentales de la política cultural, se encuentra el respeto a la libertad de expresión y creación; por ello, el IMCINE garantiza y promueve la libertad de expresión en todos sus programas y actividades.

文化政策基本原则包括尊重表达和创作自由;因此墨西哥电协会在其所有项目和活动中均保护和促进表达自由。

评价该例句:好评差评指正

Hay una innovación, UNIFEED, que ofrece diariamente noticias de las Naciones Unidas y material filmado por las Naciones Unidas en todo el mundo, en un paquete gratuito que cualquier estación de televisión del mundo puede bajar de Internet.

最近一项创新是UNIFEED,它每天上传供全球电视台下载免费节目,提供联合国新闻报道和全世界联合国机拍片。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo 34, inciso II de la Ley Federal de cinematografía, la Secretaría de Hacienda está obligada a programar cada año recursos en el Presupuesto de Egresos de la Federación con un aprovisionamiento anual destinado al FIDECINE.

根据《联邦电法》第34条第2款,财政部有义务在每年联邦预算开支中拨出专款提供给该基金。

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades principales del IMCINE están la de promoción y difusión de la cultura cinematográfica a nivel nacional y en el extranjero, por lo que apoya y realiza diversos eventos cinematográficos culturales que permiten acercar esta manifestación artística a la población.

墨西哥电协会主要活动包括促进电文化在国内外传播;为此,它协助组织了各种电方面文化活动,让其更加贴近大众。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte conviene agregar que entre los principios fundamentales de la política cultural, se encuentra el respeto a la libertad de expresión y creación; por ello, el IMCINE garantiza y promueve la libertad de expresión en todos sus programas y actividades.

同时,值得注意是文化政策基本原则包括尊重表达和创作自由;因此墨西哥电协会在其所有项目和活动中均保护和促进表达自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简写本, 简讯, 简要, 简要地, 简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

No concebimos a un fotógrafo que no use Photoshop.

无法想象一个摄影师不使用Photoshop。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Eh, a ver, una cámara, nena, tú a mí.

那台摄影机,就是你,拍

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Mucha gente se dedica a hacer fotografía de viaje o vídeos de viaje.

许多人从事旅游摄影或旅游视频的制作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a consecuencia de esto, me invitan a dar un taller de fotografía.

也因此,被邀摄影讲座。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo: Me gusta tomar fotografías.

喜欢摄影

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El fotógrafo les hizo muchas fotos.

摄影师给们拍了许多照片。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Voy a ver el World Press Photo y ya he comprado la entrada.

看世界新闻摄影展,已经买好了票。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Debía estar sirviendo las mesas y el fotógrafo le sacó.

当时一定是在服侍 然后摄影师拍到了

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para empezar ¿Esto hará que los dibujantes, pintores y fotógrafos se queden sin trabajo?

首先,这是否会使漫画家、画家和摄影师失工作?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En este lugar de Las Ramblas ahora hay un hotel y una tienda de fotos.

在拉斯兰布拉斯的这个地方,现在有一家酒店和一家摄影店。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y, bueno, fui con mi camarita chiquita Kodak con flash y empecé así.

没错,然后那小小的柯达闪光相机,开始了摄影生涯。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Me dedico a la fotografía hace ya unos cuantos años, hace unos… once, doce años.

从事摄影事业已经有些年数了,大约有十一二年了吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hija de Guillermo, un fotógrafo de origen alemán, y de Matilde, fue la tercera de 4 hermanas.

她是德裔摄影师吉列尔莫,和四个姐妹中排行第三的玛蒂尔德之女。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Ahí está –lo señaló– ése fue el cómplice. Malnacido.

“那个浑小子是一个帮凶, ”祖母指摄影师的背影说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los días que siguieron se agolparon fotógrafos, gente de emisoras de radio y canales de televisión.

在随后的日子里,摄影师们蜂拥而至,还有广播电台和电视台的人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, en los ensayos abrimos el terreno a jugar un poco con las secuencias.

彩排时们的开场是运用了一些序列摄影的方式。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Yo no sé nada –dijo el fotógrafo–, no he visto nada ni pago la música.

什么都不知道, ”摄影师说, “什么也没看见, 也不付音乐费。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por ejemplo, el fotógrafo Amos Chapple viajó por la zona y se encontró con dificultades para usar su cámara.

比如,摄影师阿莫斯·查普就曾来此旅行,在使用相机时遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y bueno, eh, no sé. La fotografía, bueno, en realidad empecé a los trece años.

就这样,不知道怎么说。而摄影这个活儿,实际上从十三岁就开始干了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Hacía tanto frío que cada cinco minutos el fotógrafo paraba y los jóvenes se abrigaban con un albornoz.

天气很冷,以至于每隔五分钟,摄影师就会停下来,两个年轻人则紧裹进浴袍里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碱性药物, , 见tenecino, 见tinánico, 见报, 见背, 见到, 见到的, 见地, 见多识广,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接