有奖纠错
| 划词

Los casos de violación por milicianos Janjaweed y soldados del Gobierno cerca de los campamentos de desplazados internos han sido tan numerosos que las mujeres y niñas tienen miedo a salir de los campamentos y se han visto casi obligadas a quedarse allí.

包围流离失所者地点的金戈威德和政府军多次强奸妇女,弄得妇女和女孩提心吊胆,结果,她们实际上就被监禁在这地点。

评价该例句:好评差评指正

Como conclusión, si bien la Comisión no estaba en condiciones de establecer el número exacto de violaciones perpetradas, sí pudo determinar que el número de crímenes de este tipo cometidos durante y después de los ataques a las aldeas había sido lo suficientemente alto como para infundir el miedo entre las mujeres y niñas, que se han visto obligadas a quedarse en sus lugares de origen o regresar a ellos, y que esto puede considerarse uno de los factores que han contribuido a su desplazamiento.

最后,委员会虽然不好断定实施的强奸的准确数目,但经过调查认定:在袭击村及其后,此类罪行屡见不鲜,妇女和女孩提心吊胆,不得不呆在或回到其原籍村,可以认为这是导致其流离失所的因素之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chicanear, chicao, chicar, chicarrón, chicha, chichagúy, chícharo, chicharra, chicharrar, chicharrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre.

他们提心吊,痛苦地熬过了两准备承受另一次灾难。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.

“小点儿声,看在上帝的分上,小点儿声,会被人听见的!”我觉得全身发紧,提心吊地说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lo bueno que tienen los gatos es que no requieren de grandes cuidados y puedes dejarlos a solas sin preocuparte demasiado.

养猫的好处是,它们不需要小心对待,你可以让它们自己呆着,不用提心吊

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando Florentino Ariza abandonó la cama, con la espalda en ascuas y por primera vez con un bastón de carreto en lugar del paraguas, su primera salida fue a la casa de Fermina Daza.

当弗洛伦蒂诺·从床上起床,他的后背提心吊,第一次拄着拐杖而不是雨伞,他的第一次郊游是去费尔明娜·达的家。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y dijo á sus hermanos: Mi dinero se me ha devuelto, y aun helo aquí en mi saco. Sobresaltóseles entonces el corazón, y espantados dijeron el uno al otro: ¿Qué es esto que nos ha hecho Dios?

28 就对弟兄们说,我的银子归还了,看哪,仍在我口袋。他们就提心吊,战战兢兢地彼此说,这是神向我们作什么呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chifladera, chiflado, chifladura, chiflar, chiflato, chifle, chifleta, chiflete, chiflido, chiflo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接