有奖纠错
| 划词

Las contribuciones en especie se clasificaban como presupuestarias o extrapresupuestarias.

实物捐助分为预算内捐助或预算外捐助

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones en especie se clasifican como presupuestarias o extrapresupuestarias.

实物捐助归为预算内捐助或预算外捐助

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la comunidad de donantes contribuya generosamente a los esfuerzos encaminados a la reconstrucción.

们希望捐助慷慨捐助重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a todos los países donantes a que incrementen sus contribuciones a África.

所有捐助加强对非洲捐助

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.

捐助者慷慨和及时捐助大大进了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos expresar nuestra gratitud a todos los países donantes por sus importantes y cuantiosas contribuciones.

们表示感谢所有捐助了重要大量捐助

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que otros donantes aumenten también su apoyo y que aparezcan nuevos donantes.

他希望其他捐助也将增加其支助,并且将会有新捐助方。

评价该例句:好评差评指正

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助一位具体联系人,以方便捐助询问。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes deben cumplir los compromisos que han asumido en el plano internacional.

捐助者必须履行际承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.

捐助方必须努力兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Agradeció a Noruega el anuncio de que comenzaría a hacer promesas de contribuciones multianuales.

她感谢挪威宣布作出多年捐助

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.

当然,责任并非全在捐助

评价该例句:好评差评指正

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

可预测捐助也有帮助作用。

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes proporcionan la mayor parte de la asistencia para actividades de población.

捐助人口援助份额最大。

评价该例句:好评差评指正

Además, el orador atribuye especial importancia al diálogo con los donantes.

他还重视与捐助对话。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se recibieron contribuciones de Mónaco y Sri Lanka.

摩纳哥和斯里兰卡去年作出了捐助

评价该例句:好评差评指正

Los donantes están haciendo sustanciales promesas en apoyo del proceso electoral.

捐助方现承诺为选举进程大量支助。

评价该例句:好评差评指正

Los donantes podrían prestar apoyo financiero a una cooperación de esa índole.

捐助者可以为这种合作财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Pidamos a otros donantes que se unan a esta iniciativa.

们请求其它捐助加入这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Dio las gracias a los donantes y los instó a que siguieran aumentando sus contribuciones.

他感谢捐助方并呼吁他们进一步增加捐款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


智商, 智胜, 智术, 智天使, 智勇双全, 智育, 智者, 智者千虑,必有一失, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

Gracias a un donativo de ocho mil euros que desinteresadamente hemos hecho a la escuela.

多亏了我们慷慨的学校捐助了欧元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Además, pidió a estos países que aporten fondos para la adaptación.

此外,他还要求这些家为捐助资金。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vamos a aportar 2 millones de euros a la Red Santiago y reforzaremos nuestra contribución al Fondo de Adaptación con 20 millones de euros adicionales.

我们将向圣亚哥网络捐助200万欧元,并捐赠额外2000万欧元的资金,以加应基金理事会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

El organismo de la ONU, recomendó a las autoridades de los Estados que establezcan programas nacionales eficaces de donantes con capacidad para responder con prontitud ante una emergencia.

联合机构建议家当局建立有效的捐助者计划,有能力迅速应紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La ONU habla de una " catástrofe humanitaria" en una de las zonas más pobres del país y asegura que necesitan que los donantes " se esfuercen al máximo" .

联合谈到该区之一的“人道主义灾难”,并保证他们需要捐助者“尽力而为”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Las Naciones Unidas llamaron este lunes a los donantes internacionales a reunir 46.600 millones de dólares para brindar asistencia humanitaria a más180,5 millones de personas a lo largo de 2024.

联合周一呼吁捐助者筹集 466 亿美元,以便在 2024 年全年向超过 1.805 亿人提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

También destacó, entre otros, el aporte de 20 mil millones de coronas prometidos por Noruega para 2014 y la recaudación del Banco de América de 500 millones para este fin.

除其他外,他还强调了挪威承诺在 2014 年捐助 200 亿克朗以及美银行为此募集的 5 亿克朗。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También hemos comprometido 3 millones de euros para el Mecanismo de Observación Sistemática de la Organización Meteorológica Mundial, apoyando así una de las iniciativas lanzadas por el Secretario General de Naciones Unidas.

我们还承诺向世界气象组织的观测系统捐助300万欧元,从而支持联合秘书长所发起的倡议之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La ONU liberó 10 millones de dólares de su fondo de emergencia y solicitó a los donantes internacionales 71 millones y medio de dólares para socorrer a los damnificados durante los próximos tres meses.

联合从紧急基金中拨出了 1000 万美元,并要求捐助者提供 7150 万美元,以在未来三个月内帮助受害者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El evento, coauspiciado por Naciones Unidas, el Reino Unido, Alemania, Kuwait y Noruega, tiene por objetivo recaudar fondos para ayudar en lo inmediato y a largo plazo a millones de sirios afectados por el conflicto en su país.

该事宜由联合、英、德、科威特和挪威联合主办,旨在及时并将长期捐助因该冲突而受苦的数百万叙利亚民众。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General pidió a los donantes internacionales que actúen de inmediato para evitar que la " crisis" causada por la " sequía más larga jamás registrada" en el Cuerno de África se convierta " en una catástrofe" .

秘书长呼吁捐助者立即采取行动,防止非洲之角“有史以来最长的干旱”造成的“危机”变成“一场灾难”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Esta labor no ha terminado y requiere de la solidaridad internacional, recordaron este martes los organismos de la ONU, urgiendo a la comunidad de donantes a aumentar el apoyo tanto para los refugiados y migrantes como para las comunidades que los acogen.

联合机构周二回忆说,这项工作还没有结束,需要际团结,敦促捐助界增加难民和移民以及收容他们的社区的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中餐馆, 中草药, 中策, 中层, 中层干部, 中产阶级, 中产阶级的, 中产阶级统治, 中常, 中常年景,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接