有奖纠错
| 划词

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接济家里.

评价该例句:好评差评指正

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他往往是家庭中唯挣钱养家的人。

评价该例句:好评差评指正

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,有可能被排挤在低收入位上。

评价该例句:好评差评指正

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于个优先关心挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,仍然被排挤在低收入位上。

评价该例句:好评差评指正

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他也许可能用这种技术在家里挣钱

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin, sin-, sin afeitar, sin alcohol, sin aliento, sin ánimo de lucro, sin ayuda, sin azúcar, sin clases, sin complicaciones,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Trabajar, ganar pasta. La vamos a necesitar...

作,挣钱,我们用的着。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con íntimo bochorno se sabía menos apto para ganarlo que para conservarlo.

他暗自惭愧的是自己挣钱的本领不及守财的才能。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La siguiente forma de viajar sin tener que pagar alojamiento y además incluso ganar dinero sería hacer au pair.

下一种旅行方式,不需要付且还能挣钱是做互惠换

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No estás allí para ganar dinero, sino para aprender; cuando ya sepas algo, entonces podrás ser exigente.

“你不是来挣钱的,是来学手艺的。等你学会了点什么,你的身价高了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que una chica debe estar preparada para ganarse el sustento, lo necesite o no.

我认为女孩应该做好挣钱的准备,无论她是否需要。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Poder ganar dinero para mantenerme y saldar mis deudas dedicándome a algo que me gustaba y para lo que sabía que era buena era lo mejor que en aquellos momentos podría pasarme.

能够挣钱养活自己,偿还沉重的债务,且是从事自己喜欢又擅长的作,对那时的我来说,简直是可以想象到的最美的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin eufemismo, sin falta, sin formación, sin garantía, sin goles, sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar, sin importancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接