Los trabajos para los que se contrataba a esas empresas, a menudo en zonas remotas y dominadas por el conflicto, hacían que la supervisión fuera costosa y compleja.
那些公司按合同所开展的作业,常常是在偏远和冲突四起的地区,监督非常昂贵而复杂。
Algunos miembros observaron que se había pedido a las organizaciones que proporcionaran información sobre la distribución del personal, desglosado por categoría contractual, y que esa información sería útil para determinar de manera amplia el perfil en todo el régimen común.
一些成,过去曾要求各组织提供资料,按合同类别说明工作
的分布情况,
一资料会有助于大体确定整个共同制度的
分布情形。
Las pasantes que estén embarazadas durante el transcurso de un contrato de formación profesional y que presenten un certificado expedido por un centro médico de distrito o de nivel superior a los efectos de que la formación podría tener un efecto perjudicial sobre el feto, tienen derecho a rescindir el contrato sin tener que pagar una indemnización.
怀孕的女性被培训者按劳动合同规定接受职业培训时,如有地区或更高一级医疗机构开具的证明,证明该培训对其胎儿有害,则有权解除合同,而且不需为此支付补偿金。
Además, el director de obra ha de examinar la factura para verificar todos los cálculos aritméticos y garantizar que se han presentado todos los documentos justificativos necesarios, que estos son precisos y están completos y que se ha cumplido todo lo dispuesto en el contrato con respecto a los pagos a cuenta antes de recomendar que se efectúe el pago.
此外,工程经理应核审发票,核查每一笔数字的计算,确保所有必要的单据已经提交,而且准确和完整,并且在所有按进度付款的合同条款得到遵守后才建议支付款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。