有奖纠错
| 划词

Es el jefe supremo del ejército.

他是军队的最高指挥

评价该例句:好评差评指正

Fase 4 - Decisión del comandante y asignación de la fuerza.

阶段4――指挥的决定和配。

评价该例句:好评差评指正

El General de División Alain Pellegrini (Francia) siguió siendo el Comandante de la Fuerza.

阿兰·佩列格里尼少将继续担任联黎部队指挥

评价该例句:好评差评指正

El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.

部队指挥和行政主任直接向特别代表报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables deben ser sancionados por sus respectivos jefes o comandantes.

有关管理人员或指挥必须惩处判定的有罪者。

评价该例句:好评差评指正

Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.

即便这是真的,指挥也要对其级的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.

在正常情况,本境内的现役指挥可以得到充的法律支持。

评价该例句:好评差评指正

En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.

在北部,所谓司法往往是一些新军指挥的任意决断。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos y procedimientos de planificación de las Naciones Unidas a nivel del Comandante de la Fuerza.

在部队指挥一级的联合规划进程和程序。

评价该例句:好评差评指正

También se descubrió que los esfuerzos realizados por los comandantes de los contingentes para infundir disciplina fueron inadecuados.

特遣队指挥实施纪律的努也不够。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外指挥的交战规则。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥继续拥有不应有的影响

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

评价该例句:好评差评指正

De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.

在这些人中,4人是军,其中包括2名指挥;6人是准尉;7人是其他军阶。

评价该例句:好评差评指正

Más tarde los rebeldes capturaron a un comandante de la fuerza aérea, el que permaneció detenido durante aproximadamente tres meses.

后来有一名空军指挥被反叛子俘虏,并被关押三个月。

评价该例句:好评差评指正

Según un comandante militar de categoría superior, los comandantes quieren obtener hechos concretos, no suposiciones de sus oficiales de información militar.

一名高级军事指挥说,指挥们想得到可靠的实际情况,而不是他们的军事情报提供的种种猜测。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona asesoramiento jurídico a los comandantes en relación con la adopción de decisiones relativas a la selección de objetivos.

还在决定攻击目标方面向指挥提供法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes que se encuentren sobre el terreno deben contar con los recursos suficientes para que efectivamente puedan ejecutar su mandato.

也必须为实地指挥提供充足资源,使他们能够有效地执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes militares y otras autoridades locales siguen administrando prisiones privadas para la detención de personas, normalmente por disputas sobre tierras.

军事指挥和其他地方当局继续设私人监狱,通常因土地纠纷而对个人实施拘留。

评价该例句:好评差评指正

Este ejercicio no está libre de riesgos, ya que algunos comandantes desean presentarse como candidatos y además mantener su influencia militar.

这样作并非毫无风险,因为有些指挥既要竞选公职,又想保持他们对部队的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说话含糊, 说话结结巴巴, 说话罗嗦的, 说话能力, 说话滔滔不绝, 说谎, 说谎的, 说谎者, 说教, 说教者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校召开第二次起义部队挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.

万一。政府在全国范围内对其他的起义挥官也采取类似的措施。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

¡Qué suerte! -dijo el comandante, y se despidió de él con la mano en alto-: ¡Viva el rey!

“算你走运”挥官说。他举手向他告别,高声喊道:“国王万岁!”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los ENTJ reciben el apodo de comandante porque son líderes natos.

ENTJ 被昵称为挥官,因为他们是天生的领

评价该例句:好评差评指正
的西语练习

El comandante habla con el coronel.

挥官与上校交谈。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó con sincera perplejidad: -Yo comandé esas tropas, y juraría que es la primera vez que oigo hablar de un Damián.

是那些部队的挥官,但敢发誓说,第一次听说有一个叫达米安的士兵。

评价该例句:好评差评指正
主题

Después de vacilar un instante, el comandante añadió que, según el informe más reciente, la situación en el frente había variado en favor del enemigo.

挥官犹豫一下后补充说,根据最新的报告,前线的局势已经有利于敌人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Como presunto ex comandante de los Séléka, Said está acusado de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra presuntamente cometidos en Bangui, en 2013.

赛义德据称是塞雷卡的前挥官,被控 2013 年在班吉犯下危害人类罪和战争罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因, 说明真相, 说破, 说亲, 说情, 说情的, 说人坏话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接