有奖纠错
| 划词

Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.

要对裁审会打算如何处理此事拭目以待

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.

关于和解与重建责对今后否行得通拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.

无论这一出于进行实质性合作的真正愿望还由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,否将充分进行实质性执法调查拭目以待

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


住宅的, 住宅地址, 住宅排水沟, 住宅区, 住宅搜查, 住址, , , 贮备, 贮藏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Como sigan las cosas así, ya veremos si Leonor llega a reinar.

(安娜·罗萨·奎塔纳)如果事情继续这样发展下去,莱是否够成,我们要拭目以待

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

¿Qué habrá en la caja? Vamos a ver.

盒子里会有什么?我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贮油层, 贮油量, , 注册, 注册簿, 注册处, 注册商标, 注定, 注定的, 注定失败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接