有奖纠错
| 划词

Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.

应该让老干部较大的.

评价该例句:好评差评指正

La Administración ha de asumir su responsabilidad a este respecto.

政府应当方面的

评价该例句:好评差评指正

Hemos visto cómo la Unión Europea asumía responsabilidades.

们已经看到欧洲联盟正在

评价该例句:好评差评指正

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来的。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.

从那时,国家当局证实他们正在认真地

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.

理事会绝不能辜其作用并应

评价该例句:好评差评指正

Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.

驻地协调员应有要的资源,以便有效地他的务。

评价该例句:好评差评指正

Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.

此外,她们还要经常地家庭的,要照顾幼小的弟妹。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años estas necesidades se han cubierto con contratistas individuales a tiempo completo.

在以往若干年里,项需求是由专职的独立承包人来的。

评价该例句:好评差评指正

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

们对他们、对们的后来人都有义务真诚

评价该例句:好评差评指正

Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.

她将同务的人士密切合作,关注有关项请求的今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.

它不仅仅是一项关切,它首先是整个国际社会有义务来的一项

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, la Sección de Ingeniería tiene que pasar artículos a pérdidas y ganancias.

除了上述活动外,工程储存人员还各项注销活动。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.

秘鲁目前荣幸地着主持该组织工作的艰巨务。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, pese a la carga de su deuda, presta atención particular a la reducción de la pobreza.

为此,尽管国家着外债,但还是特别注重减少贫困的问题。

评价该例句:好评差评指正

Durán. También en su segunda sesión, la Comisión designó Relator al Vicepresidente Octavian Stamate (Rumania).

也是在第2次会议上,委员会指定奥克塔维安·斯塔马蒂(罗马尼亚)报告员职

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, hago un enérgico llamamiento a todos para que reanudemos esfuerzos para cumplir con nuestra responsabilidad.

因此,强烈呼吁们大家再次作出努力,们的

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.

苏丹人民和双方将面临重大选择,重大务。

评价该例句:好评差评指正

El primero es que el Consejo de Seguridad ha seguido asumiendo sus responsabilidades primordiales en materia de gestión de crisis.

关于第一个主题,安全理事会继续着危机处理,特别是非洲大陆危机处理的首要

评价该例句:好评差评指正

Se lo debemos no sólo a los fundadores de las Naciones Unidas, sino también a nuestros hijos y a sus hijos.

们不仅对联合国的创始者,而且对们的后代和后代的后代

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 泰半, 泰斗, 泰国, 泰国的, 泰国人, 泰国语, 泰然, 泰山北斗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?

你觉得你弟弟能担负起经营饭店的重任吗?

评价该例句:好评差评指正
创想

Pero no se preocupen, que yo me encargo de todo.

但是别担心,我会担负起一切的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?

,不禁要问,怎样能使人们担负起如此长时间的学业?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.

马丁娜早就怀着可敬的献身精神担负起了照管西埃尔瓦·玛丽亚的责任。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.

因此早一点到家的一方,就会担负大部分家务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贪吃的, 贪吃的人, 贪得无厌的, 贪多嚼不烂, 贪官, 贪官污吏, 贪婪, 贪婪的, 贪婪的目光, 贪恋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接