有奖纠错
| 划词

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.

财政资源不能算作抑制创新的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.

我们坚信,可以通过合作行动有效地抑制、制止或消除这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

La falta de cuartos de baño es una traba para las estudiantes.

如厕设备的匮乏对女生入学来说是一个抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.

它需要能够抑制自己的创伤,在和平中建。

评价该例句:好评差评指正

Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.

该小组认为,其中的许多信息应予删除,以便抑制露天焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser un impedimento serio para la liberalización del comercio y una disuasión para la circulación internacional de capitales.

这样的法律将可能严贸易自由化,抑制资本的国流动。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita brindar una asistencia mucho más considerable a los agricultores de manera directa como desincentivo al cultivo de adormidera.

现在需要直接向农民多的援助,以此作为抑制罂粟种植的手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará, no detendrá, la proliferación de armas nucleares.

我们认为,如果裂变材料条约固定区域的不对称性,那么它将加速而不是抑制核武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Esto disminuye gravemente la capacidad del Instituto para prestar más servicios a los Estados Miembros, en particular a los países en desarrollo.

这就严抑制了训研所为会员国特别是发展中国家会员国多服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.

Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,移植病人服用的免疫药抑制剂的年均消费为66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los países se incorporarán a estos mecanismos multilaterales con arreglo a los estímulos y desincentivos económicos y políticos que éstos ofrezcan.

上,各国将根据这些安排所的经济和政治方面的促进和抑制因素而参加这类多边安排。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las limitaciones constantes de la seguridad, los organismos de las Naciones Unidas siguen ejecutando las actividades pertinentes por conducto de los asociados nacionales.

由于在安全方面继续受抑制,联合国机构继续通过伊拉克本国合作伙伴开展相关活动。

评价该例句:好评差评指正

La actual Conferencia debería determinar qué elementos disuasorios se aplicarán en el futuro cuando un Estado parte manifieste su intención de retirarse del Tratado.

本审议大会应查明适当的抑制措施,以待未来如发生一国表明意图退出条约的情况时采用。

评价该例句:好评差评指正

También contribuye a impedir que una mujer haga uso de los servicios disponibles el hecho de que no se tengan en cuenta sus deseos.

如果不考虑妇女的意愿,可能会抑制她们利用某些现有的服务。

评价该例句:好评差评指正

Grego, tales constelaciones eran intrínsecamente vulnerables a ataques, dado que todo el sistema podía ser vencido si un ataque contra un solo punto tenía éxito.

据Grego讲,这组资产本身就很容易受到攻击,因为一旦针对一点攻击得手,整个系统都可能受到抑制

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la pobreza y los niveles de vulnerabilidad de la región han hecho que la asistencia se orientara a detener los aumentos en la vulnerabilidad.

但是,鉴于整个区域的贫穷状况和脆弱程度,援助正致力于抑制脆弱状况的恶化。

评价该例句:好评差评指正

En la parte principal del período de sesiones, el Grupo hizo un llamamiento en favor de la introducción de mecanismos que pongan coto a ese fenómeno.

非洲集团已在会议的主要会期会议上吁请采取机制来抑制该现象。

评价该例句:好评差评指正

Una medida importante para poner coto a la tala ilícita es velar por que los países consumidores redoblen sus esfuerzos por limitar el mercado ilícito de la madera.

抑制非法伐木的一项要措施是,确保消费国做出大的努力来限制非法木材的市场份额。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ajustadamente, ajustado, ajustador, ajustamiento, ajustar, ajuste, ajustero, ajusticiado, ajusticiamiento, ajusticiar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.

但是,如果按我们所想,所有人一起协作,一段时间后,一定可以大流行病。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Son de lo más idiotas, esas cosas, a mi edad! ¿Qué quiere usted, señor?

我明知我这年龄还有这等遐想是多么可笑!但是,怎么也住呀!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.

在最后一场演出时,他已经无法心中的安,感觉一定发生了什么幸的事情。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.

受体只会出现些许病毒佩加索的降世。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

有一些专门对抗病毒的药物,可以其生长,而预防病毒的方法就是:疫苗。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No pude resistir la curiosidad y me esforcé por buscar su rostro, maquinando en mi mente escenas imaginarias.

我无法自己的好奇心,努力想看到他的面容,还在脑海里勾勒着种种场景。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En resumen, la adenosina inhibe a las neuronas.

简而言之,腺苷能神经元。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La cafeína inhibe al inhibidor, entonces te estimula.

咖啡因会剂,因此会刺激你。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y Vinicius volvió a mostrar sus dos caras, la brillante, la del desborde incontenible.

而维尼修斯又一次露出了自己的两张脸,一张灿烂的,一张有着无法的溢出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En Irán, la estricta vigilancia del régimen ha apagado las protestas en la universidad.

在伊朗,政府的严格监视了大学的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para otros animales, retener las flatulencias puede ser mortal.

对于其他动物来说,胀气可能是致命的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

También premio como mejor actriz a Ayo Edebiri que no podía contener la emoción.

还把最佳女主角奖颁给了无法自己情绪的阿约·艾德比里(Ayo Edebiri)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mortal en un porcentaje bajísimo, sobre todo con patologías previas, mayores o inmunodeprimidos.

致命的百分比非常低,尤其是对于以前的病理、老年人或免疫

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, una sola gotita de cortisol inhibe por completo entrar en flow.

也就是说,一滴皮质醇完全进入流量。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estaba inmunosuprimido para que su cuerpo no rechazara el hígado trasplantado.

他受到免疫,因此他的身体会排斥移植的肝脏。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto se explica neurológicamente porque se observa una inhibición de la ínsula.

从神经学角度解释,这是因为观察到了脑岛的现象。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahí se libera mucho cortisol en nuestro cuerpo, y el cortisol inhibe al hipocampo.

体内会释放大量皮质醇,而皮质醇会海马体。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En su cara se dibujaba una mueca que no podía reprimir.

他的脸上浮现出无法的苦笑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando el ave genera las señales pero no canta es porque hay otras neuronas que las inhiben.

当鸟发出信号但唱歌时,那是因为有其他神经元在它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y en Irán, la dura represión policial está apagando poco a poco la intensidad de las protestas.

在伊朗,严厉的警察镇压正在慢慢抗议活动的强度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


al contado, al corriente, al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接