有奖纠错
| 划词

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术

评价该例句:好评差评指正

También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.

为建立议度还将提供技术的援助。

评价该例句:好评差评指正

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术工作,不对边界做任何实质变动。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de artículo 8 y 9 se refieren a algunos aspectos del tema.

第8条和第9条草案是关于该专的一些技术

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente esto fue un error técnico.

这显然是一个技术错误。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术考虑,这些考虑包括理和主方面的相关

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el informe que tiene actualmente ante sí la Conferencia es de carácter primordialmente técnico.

因此,大现在收到的报告主要是技术报告。

评价该例句:好评差评指正

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术的修改。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.

一些参与者还有机在技术议期间进行技术介绍。

评价该例句:好评差评指正

Otro tema muy técnico que plantea preocupación a la Subcomisión es el de los desechos espaciales.

该小组委关注的另一项高度技术是空间碎片。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esas recomendaciones sean demasiado técnicas para que el Comité Especial pueda considerarlas en detalle.

这些建议可能技术太强,令特别委无法对它们进行详细审议。

评价该例句:好评差评指正

La segunda trata sobre los servicios técnicos de secretaría que presta la secretaría de la Quinta Comisión.

第二份与技术秘书处事务有关,由第五委提供。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la urgencia de la cuestión, la realización de reuniones técnicas oficiosas no es, por supuesto, suficiente.

由于这一问的紧迫,非正式技术议当然不够。

评价该例句:好评差评指正

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术的违法行为,因此不予追究。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, este año el texto también es similar al del año pasado con sólo unas actualizaciones técnicas.

因此,今年的案文也同去年相似,只是做了技术更新。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una medida inapropiada porque la Quinta Comisión es una Comisión técnica y no debe politizarse.

鉴于第五委是一个技术,不应被政治化,这些发言是不适当的举动。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó preocupación por la creación de "basura técnica" en el espacio y el problema de los desechos espaciales.

者表达了对空间“技术垃圾”和对空间碎片引起的问的关注。

评价该例句:好评差评指正

En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.

在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功成为一个可信、严肃的技术机构,有明确的任务目标。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pese al carácter altamente técnico del análisis de sostenibilidad de la deuda, éste deja muchas cuestiones sin resolver.

最后,虽然债务可持续分析技术很强,但并未处理许多问

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones de Bretton Woods han seguido trabajando en los aspectos técnicos de este tema y está previsto seguir estudiándolo.

各布雷顿森林机构正在继续开展关于这个问技术工作, 并计划进一步审议这一问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prendido, prendimiento, preñez, prenoción, prenombrado, prenombre, prenotar, prenotificación, prens-, prensa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Dos factores lo hicieron posible en nuestro siglo: uno, de carácter técnico, fueron los progresos realizados en electrónica, y otro, de carácter matemático, el descubrimiento del sistema binario por el que se rigen todas las computadoras.

在本世纪,有两个之成为可能:一个技术性的,即电子取得的发展,另一个性的,即发现了支配所有计算机的二进制系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prepararse para hacer frente a, preparativo, preparatoriamente, preparatorio, prepconer, prepólex, preponderancia, preponderante, preponderantemente, preponderar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接