有奖纠错
| 划词

1.Las autopistas, que constituyen sólo el 2% de la red vial, absorben el 40% de ese tráfico.

1.高速公路仅占道路网络2%,却承载40%的输。

评价该例句:好评差评指正

2.Perciben los efectos nocivos de las sustancias tóxicas y los productos químicos utilizados en los procesos industriales y saben que la demanda de energía, tierra y bosques está sobrepasando la capacidad natural del planeta.

2.他们目睹了工业活动使用或生产的化学品和有毒有害质的破坏性影响,他们也知道能源、土地和森林的需求正在超出地球的自然承载能力。

评价该例句:好评差评指正

3.Las mujeres de ascendencia africana afrontan, no obstante, impedimentos y obstáculos adicionales: una discriminación polimorfa en el empleo; las tareas domésticas, a las que se dedican muchas mujeres de ascendencia africana, no están consideradas como un valor de mercado; a lo que hay que sumar la confluencia de los factores de raza y pobreza, que pueden tener un fuerte impacto desfavorable en sus derechos reproductivos.

3.然而,非洲后裔妇女还要承载更多的重负,面临更多的障碍:就业方面的多种歧视;许多非洲后裔妇女所从事的家政工作被视为毫无市场价值;以及种族与贫困两者相们的生殖权会产生严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

4.13 Los Estados deberían estudiar políticas, instrumentos jurídicos y mecanismos de apoyo nacionales concretos para proteger la sostenibilidad ecológica y la capacidad de carga de los ecosistemas a fin de asegurar la posibilidad de una mayor producción sostenible de alimentos para las generaciones presentes y futuras, impedir la contaminación del agua, proteger la fertilidad del suelo y promover la ordenación sostenible de la pesca y de los bosques.

4.13 各国应考虑具体的国家政策、法律文书和辅助机制,保护生态可持续性和生态系统的承载能力,确保为当代和今后世世代代可持续增加粮食产量的可能性,防止水污染,保护土壤肥力,促进可持续渔业和林业管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cariorrexis, carioso, cariosoma, cariota, carioteca, cariotina, cariparejo, caripelado, carirraído, carirredondo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.El acueducto servía para llevar agua a la ciudad.

输水道承载着城市的水。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Repite después de mí: el acueducto servía para llegar agua a la ciudad.

输水道承载着城市的水。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.Alemania es un país que arrastra el peso de su pasado.

德国一个承载着过去的国家。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

4.El congreso acoge da el acto, York carga simbólica.

国会主办这次活动,约克承载着象征意义。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

5.En la mecánica cuántica, todas las fuerzas físicas las llevan determinadas partículas.

在量子力学,所有物理力都由某些粒子承载机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

6.Cuantos contenedores se cayeron al mar, que llevaban, que podemos esperar.

有多少集装箱落入海承载着什么,我可以期待什么。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Cargar polen y son capaces de cargar hasta 35% de su peso.

携带花粉,可承载相当于其体重 35% 的重量。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.Deriva de la raíz Lux o Lucis y significa " La portadora de Luz" .

Lucía:源自词根 Lux 或 Lucis,意思“光的承载者”。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

9.Sin duda, transportaba un gran tesoro, si bien bastante inútil para todos en este momento.

疑问,承载着一个巨大的宝藏,尽管在这个时候对每个人都处。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

10.El féretro el manto de Santa Ana, y cuando ha salido, las campanas han replicado gloria.

棺材里承载着圣安妮的衣钵,当出来时,钟声回响,光彩夺目。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Primero hubo que inventar la escritura, después hubo que crear los libros como vehículos para esas palabras.

首先需要发明文字,接着又需要创造书籍,作为承载这些文字的载体。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

12.Lo lleva en su ADN de la igualdad y solidaridad de los ciudadanos ante los servicios públicos.

的 DNA 承载着公民在公共服务的平等和团结。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

13.No tiene la potencia suficiente para cargar su silla de ruedas, pero sí el respirador y otros equipos esenciales.

没有足够的动力来承载他的轮椅,但有呼吸器和其他必要的设备。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

14.Y también es una historia que arrastra consigo los miles problemas del presente: desigualdad, discriminación, abandono estatal.

这个故事也承载着当今数以千计的问题:不平等、歧视、国家遗弃。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

15.Ya tenemos un video explicando cómo funcionan: en pocas palabras, son hondas que puede llevar carga en ambos extremos.

已经有一段视频解释了的工作原理:简而言之,两端都可以承载负载的吊索。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

16.Porque al final también la gran potencia que lleva el mundo, por así decir, es la que pone el idioma, ¿no?

因为最终承载世界的伟大力量,可以说,也创造语言的力量, 对吗?机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

17.Nuestro mundo debe abarcar las civilizaciones bien diversas si quiere hacer avances continuos, y la humanidad debe seguir un camino inclusivo si quiere materializar la modernización.

永续发展的世界应该承载多彩的文明,人类的现代化应当兼容多样的道路。

「王毅第77届联合国大会演讲」评价该例句:好评差评指正
霍乱的爱情

18.Sin embargo, él estaba convencido de que una viuda desconsolada, más que cualquier otra mujer, podía llevar adentro la semilla de la felicidad.

然而,他深信,一个伤心欲绝的寡妇,比其他任何女人都更能承载幸福的种子。机翻

「霍乱的爱情」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Yo espero que estén en algún sitio jugando juntas, porque son dos fósiles muy importantes, muy hermosos, por la historia que nos cuentan.

我希望她能在某个地方一起玩耍,因为她两个非常重要的化石,非常美丽,承载着她讲述的历史。 因为,偶尔这样好好想想自己也不错的。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.De hecho, hay muchas personas que convierten sus propios miembros en soportes de mensajes y de palabras y de ideas que quieren llevar siempre consigo.

事实上,许多人将自己的身体部位转化为承载信息、文字和思想的载体,这些内容希望永远随身携带的。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariucho, cariz, carlanca, carlanco, carlancón, carlanga, carlear, carleño, carlense, carleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接