有奖纠错
| 划词

Muchos países en desarrollo han tomado medidas para abrir sus economías a fin de expandir las exportaciones con la idea de que un incremento del comercio, en lugar de la ayuda, traería aparejado el desarrollo económico.

许多发展中国家已采取步骤开放经大出口,因为他们知道经发展必须依靠大贸易,而不是增援助。

评价该例句:好评差评指正

Hizo plenamente suya la conclusión de la secretaría de que el aumento de la capacidad productiva y la ampliación de la base de exportaciones mediante una mayor competitividad constituía, en última instancia, la respuesta más conveniente que podían dar los PMA, con apoyo internacional, a la cuestión de la erosión de las preferencias.

她完全赞同秘书处的结论,即发达国家在国际支持下,通竞争力,大生产能力和大出口基础,这是解决优惠缩减问题最可取的应对办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada, fachado, fachear, fachenda, fachendear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Ampliaremos la cobertura del seguro de créditos a la exportación.

用保险覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fácil de usar, facilidad, facilillo, facilísimo, facilitación, facilitador, facilitar, facilitón, fácilmente, facilón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接