La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使这座城市迅速。
El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国和穷国之间差别一年年在。
Para detener la expansión del desierto, hay que plantar más árboles.
为了防止沙漠,要多植树。
Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.
承认家庭,既可以向上代,也可以向下代。
El Estado procurará extender la obligatoriedad de la educación a todos los niveles.
国家将努力义务教育范围,使它到其他阶段。”
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务参赞讨论公司业务可能性。
Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.
然而,持和进展。
Necesitamos seguir con estos esfuerzos y ampliarlos.
我们需要继续并这种努力。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别土著人民参与。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑安全理事会。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部队正在其行动范围。
Ampliar considerablemente la base de distribución por conducto del comercio minorista y la Internet.
广泛零售和网络销售范围。
Se han ampliado y mejorado los mecanismos de estímulo a la demanda educativa.
和改革刺激教育需求机制。
Siguen aumentando el número de los miembros y las actividades de la Fundación.
基金会成员与活动继续。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
同时,训研所活动继续。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足以表明问题复杂性。
Instamos a la Corte a que amplíe el ámbito de esas actividades.
我们敦促法院这类活动范围。
Continúa ampliándose la Misión de la Unión Africana en el Sudán (AMIS).
非盟驻苏特派团在继续。
El Canadá esta de acuerdo en que el Consejo de Seguridad debe ampliarse.
加拿同意,安全理事会应该。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也了。
Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.
多管齐下稳定和就业。
Optimizaremos la estructura de las importaciones y las ampliaremos activamente.
优化进口结构,积极进口。
El crecimiento territorial tuvo como contraparte una población escasa para desarrollar los territorios.
领土的与发展时的稀缺人口相矛盾。
De hecho, se amplió la brecha en favor de los dos países más avanzados.
事实上,差距了对两个最先进国家的有利。
Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.
每一次瞳都会投射出清晰、独立的图像。
En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.
没有谁想要生意,当然也不想再雇用新计。
Como todo conquistador, Valdivia anheló la extensión de sus territorios.
和所有征服者一样,瓦尔迪维亚渴望他的领地。
Y si ampliamos hasta 57 personas, ¡la probabilidad llega 99%!
但如果我们到57人,就会高达99%!
Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.
这是必须加以小心从事的要点所在,这就了我调查的范围。
El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.
虽然西班牙居住区日益,但还有一些地方没有开发出来。
Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?
我在考虑贵公司产品的供应,我们可以与诸位洽谈么?
Pero el gran negocio llegará con la expansión de los vehículos eléctricos.
伴随着电动汽车产业的,锂的交易量将得到增长。
Pero, la inmigración ahora es tanta que las variedades se han ampliado.
然而,如今的移民如此之多,以至于其变种也在。
Seguiremos ampliando el acceso al mercado.
继续市场准入。
Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?
么,为什么不把你的店铺卖给我,好让我经营?
Por eso me venderás tu negocio para derrumbarlo y expander el mío.
最后你只能把你的店铺卖给我,然后我就可以营业了。
La vieja fábrica los fue multiplicando por dos, por ocho, por doce.
这座古老的建筑又把他的脚步声了两倍、八倍、十二倍。
Después, cuando trabajaron los albañiles, amplié ese título y le puse el Rey de Babel.
后来,泥水匠们施工建房时,我了个称号,管他叫作巴别国王。
Es más, parecía que se multiplicaban en la noche sin sueño como puertas de mamparas transparentes.
在这不眠之夜,这些街口又好像被透明的玻璃门了好几倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释