有奖纠错
| 划词

La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.

当事人的应为其营业地。

评价该例句:好评差评指正

No se exige que ambas partes estén situadas en Estados Contratantes (Nota, párrafo 28).

双方的不需要都缔约国(说明,第28段)。

评价该例句:好评差评指正

Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.

设保人不止一个国家设有营业地的,设保人的营业地是其行使中央行政管理职能的

评价该例句:好评差评指正

En los locales de la Oficina Regional se ha abierto recientemente una Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología.

区域办事处开设了一个工发组织投资和技术促进办事处。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

虽然澳大利亚青年的肤色、信仰和各不相同,但我们的声音反映了使我们国家结合一起的团结。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera encomiar a la UNAMSIL por la eficiencia con que se encarga de la seguridad en el emplazamiento del Tribunal Especial.

我谨赞赏联特派团为特别法庭提供了有效的安全。

评价该例句:好评差评指正

Así, esas políticas deben beneficiar a todos los pobres, con independencia de su sexo, edad, origen étnico, religión, raza o ubicación.

这些政策必须不分性别、年龄、族裔、宗教、种族、,使所有穷人获益。

评价该例句:好评差评指正

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆被称为平衡区PE-A,使用已申报的核

评价该例句:好评差评指正

Es menester mantener estrechas consultas con cada país en el que vayan a ubicarse las suboficinas para crear un entorno de trabajo adecuado.

办公台的每一个国家进行密切协商至关重要,有助于确保有一个适当的工作环境。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.

营业地不止一个的情况下,应以账户的开户分行为准。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1 establece una norma de ubicación cuando una parte ha indicado tal ubicación; el párrafo 2 es aplicable si no existe esa indicación.

第1款一方当事人指明其的情况下规定了一项规则;第2款意适用于没有这种指明的情况。

评价该例句:好评差评指正

Como lo señaló un testigo, la mayoría de los estudiantes no pudieron matricularse en universidades ubicadas fuera de sus localidades, ni tampoco llegar a ellas.

正如一位证人指出的,大多数学生不能够他们之外的大学登记入学和上课。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que, a efectos de las recomendaciones del presente capítulo, el otorgante estará situado en el Estado en que se encuentre su establecimiento.

法律应当规定,就本章中各条建议而言,设保人的是其设有营业地的国家。

评价该例句:好评差评指正

Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

国家和领土对其搜索和救援服务进行协调的国家之间的沟通和交流是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

La isla de Santa Elena, donde se encuentra Jamestown, la capital del Territorio, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados.

圣赫勒拿岛是领土首都詹姆斯敦的,是领土中最大的岛,面积122平方公里。

评价该例句:好评差评指正

La definición de establecimiento es diferente y el lugar de establecimiento de las partes se basa en la presunción de la validez del lugar indicado por una parte.

营业地的定义有所不同,当事人的所依据的假设是一方当事人指明的地点具有有效性。

评价该例句:好评差评指正

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应遵守法律这一原则。

评价该例句:好评差评指正

También apoya el derecho a hacer excepciones al proyecto de artículo 6, ya que estima que las partes tal vez deseen llegar a un acuerdo separado respecto de su ubicación.

他还支持减损条款草案第6条的权利,因为他预当事人可能希望对当事人的,另行达成一项协议。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que, si bien los vehículos de reconocimiento habían demostrado su eficacia en algunas misiones, en la MINUEE habían resultado inadecuados para el terreno.

部告知审计委员会,虽然侦察车一些特派团使用效果很好,但发现不宜埃厄特派团行驶。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina llevó a cabo un allanamiento a primeras horas del día en los locales de las partes, lo que permitió encontrar pruebas en forma de correspondencia y otros documentos electrónicos.

办公室对当事方做了一次拂晓突击检查,发现了电子邮件和其他电子票据等证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素, 可辨认的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在。调查那些人的背景。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

No, usted debe descubrir el nombre y el lugar de monumentos célebres.

不对,您必须想出某些建筑的名称和所在

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常是在申请人所在相应的领事馆申请。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esta ciudad existió una de las cárceles más emblemáticas a principios del siglo 20.

这个城市曾经是20世纪初具象征意义的监狱之一的所在

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es la parte del cuerpo donde están el estómago, los intestinos, el hígado y otros órganos vitales.

这是胃,肠,肝和其他器官的所在

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dune hace referencia al planeta donde se desarrolla gran parte de la historia, el planeta Arrakis.

沙丘指的是大半个故事发生的所在拉科斯星球。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, alberga el único sitio arqueológico del país que data de 2 mil años antes de Cristo.

它也是卡塔尔唯一可以追溯公元前2000年的考古遗址所在

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En las Islas Canarias se encuentra la montaña más alta de España, el volcán Teide, que mide 3.717 metros.

加那利群岛是西班牙峰的所在,泰德火,它的度为3717米。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Diecisiete. En Buenos Aires está la universidad más grande de Argentina y la segunda mayor de América Latina.

十七、布宜诺斯艾利斯是阿根廷大的大学和拉丁美洲第二大大学的所在

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la península Ibérica (ahora España), hasta antes del siglo III antes de Cristo, no se hablaba español.

在伊比利亚半岛(现在西班牙所在),直公元前三世纪人们才开始讲西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ocho. En Buenos Aires se encuentra la Casa Rosada, el edificio en el que vive el Presidente de la Nación.

八、布宜诺斯艾利斯是玫瑰宫所在,国家总统居住在此。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por último, Vaduz, el municipio que alberga a la capital del país.

后是瓦杜兹,该国首都所在

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La primera es la más poblada y es en donde se encuentra la capital Avarua.

第一个是人口多的,也是首都阿瓦鲁阿的所在

评价该例句:好评差评指正
hablamos

El cuarto cofre se encontró en Helsinki, donde está la sede de la empresa del videojuego.

第四个箱子是在视频游戏公司总部所在赫尔辛基发现的。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Donde se encuentra el kilómetro cero, punto de encuentro de tantas personas e inicio de las carreteras que salen de Madrid.

这里是零公里的所在,无数人的相聚之处,也是从马德里出发的公路起点。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Ésto es más o menos el centro turístico de Madrid y aquí es donde están casi todas las cosas importantes que vamos a ver.

这里就是马德里的旅游中心了,也是我们今天要看的一大部分东西的所在

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Era una ciudad o centro ceremonial de los mayas y alberga al templo de Kukulcán, uno de los lugares más increíbles para los arqueólogos por su valor arquitectónico.

这里是玛雅人的城市或祭祀中心,也是库库尔坎神庙的所在,对于考古学家而言,这座神庙因其考古价值而成为不可思议的方之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una periodista joven de Televisión Española (TVE) dispuesta a calzarse las botas si eran necesarios, subirse a un helicóptero o mancharse de chapapote para estar donde estaba la noticia.

一位西班牙电视台的年轻女记者,时刻准备着在必要时刻换上靴子,坐上一台直升机或被原油弄脏衣服,前往新闻的所在

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta situación se mantiene al día de hoy: según la ley, Plymouth sigue siendo la capital, aunque de hecho la sede del gobierno local esté en Brades.

这种情况至今仍然存在:根据法律,普利茅斯仍然是首都,尽管事实上方政府所在位于布雷兹。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De momento estaban bien provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.

附近近开了一团民兵,她们的消息来源当然从此就丰富了,真叫她们兴非凡。这一团人要在这儿驻扎整个冬天,麦里屯就是司令部的所在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可锻性, 可兑换的, 可兑换货币, 可兑换现金的, 可恶, 可恶的, 可纺织的, 可分的, 可分割, 可分配利润,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接