Entre tanto, aviones de guerra israelíes han seguido violando la Línea Azul y el espacio aéreo libanés, aunque, al parecer, estas violaciones han sido menos frecuentes.
同时,以色继续侵犯蓝线和黎巴嫩领空,虽然这种侵犯活动似乎已没有过去频繁。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架从Kfarkila岸外海面空侵入,飞往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana空盘旋,并于12时30黎巴嫩领空。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架从Kfarkila岸外海面空侵入,朝北飞往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine空盘旋,然后朝南飞行、并于11时33黎巴嫩领空。
Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.
5至14时2,2架以色侵犯黎巴嫩领空,在Alma Elchaeb空的不同高度飞行,然后朝东飞往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake空盘旋。
Entre las 0.50 y las 1.20 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
零时50至1时20,2架以色侵犯黎巴嫩领空,在不同高度飞行,并从Damour岸外海面空侵入,然后在Damour和Saida空盘旋。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色盘旋在他们城镇、乡村空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
Dos aviones de combate penetraron desde el mar de Shekka, se dirigieron hacia el este, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron con rumbo sur hacia Saida, Gazie, Maarake y Rmaish, y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.00 horas.
2架从Chekka岸外海面空侵入,朝东飞行,越过Chekka,然后朝南飞往Saida、Ghazieh、Maarake和Rmaich,并于12时黎巴嫩领空。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia Shekka, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron hacia el este y sobrevolaron en círculos Baalbek y Hermel; posteriormente tomaron rumbo oeste y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架从Kfarkila岸外海面空侵入,朝东飞往Chekka,在Chekka空盘旋,然后朝东飞行,在Baalbeck和Hermel空盘旋,然后朝西飞行,并于11时33黎巴嫩领空。
Entre las 10.35 y las 11.30 horas, cuatro aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Saida; sobrevolaron en círculos Saida, Tiro y Jalde y después tomaron rumbo norte y sobrevolaron en círculos Shekka y Jalde.
35至11时30,4架以色侵犯黎巴嫩领空,在不同高度飞行,它们从Saida岸外海面空侵入,在Saida、Tyre和Khalde空盘旋,然后朝北飞行,在Chekka和Khalde空盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。