有奖纠错
| 划词

Se ha derrumbado un camión por un precipicio de la sierra.

一辆卡车从山的上掉下去。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a la Asamblea a alejarse del abismo.

我们敦促大会从退。

评价该例句:好评差评指正

Las olas rompían en el acantilado.

打在上溅起泡沫。

评价该例句:好评差评指正

El oleaje azotaba el acantilado.

打着

评价该例句:好评差评指正

Unos meses más tarde, el Organismo de Protección del Medio Ambiente de Guam hizo pública una alerta para las playas de Gun Beach y Tanguisson Beach debido a derrames de aguas residuales que se produjeron en la conducción de Harmon Cliff.

几个月,关岛环境保护处为Gun滩和Tanguisson滩发表了一份报告,Harmon线出现污水溢流的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Dicen que la flota enemiga está delante de la bahía.

好像杯逼到对面的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me sentí bailando a ciegas en el filo de un precipicio.

我感觉自己正蒙着眼睛在跳舞。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esta meseta comparable a un acantilado no era menos ardua que los muros.

台地像是绝壁,和城墙一样难于攀登。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no alcanzó a ver más que algunas puntas de rocas.

可是,他所看到的只是一些非常锋利的峭壁。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.

她的身影在那面大下显得很小很无助。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·维卡略以为他们的汽车坠进,他们已经葬身于深涧了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Estas rías ofrecen hermosos paisajes que aúnan misteriosas costas acantiladas y encantadores arenales, lo que otorga un espectáculo inolvidable.

这些河口景色优美,有神秘的和迷人的沙滩,美景令人难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Del ibérico viene “barranco” y del vasco “izquierda” o “chaparro”.

还有伊比利亚语中barranco()这个词,以及巴斯克语中的izquierda(左)和chaparro(矮胖的人)这样的词语。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.

金色的沙子,温暖的海水,友善的人们,还有从35米高的拉克夫拉达跳下来的友好的潜水员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Prometeo debía ser encadenado a un acantilado eternamente.

普罗米修斯将永远被锁在上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sentí que caminaba al borde de un precipicio y me caí al vacío.

我感觉自己走在上,掉进了虚无之中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede ser que te despeñes al vacío desde un precipicio, que caigas de un edificio alto o que te hundas en un océano.

可能是你从上、高楼上掉下去,或者沉入大海。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Luo Ji sintió caer sobre su persona todo el peso de aquel precipicio que tenía enfrente y por un instante se sintió paralizado.

罗辑感到主席台上倾斜的向他压下来,一时僵在那里。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Míster Fernández: Esta misma tarde refuerce la maroma en la barra, y comience a arrimar todas las vigas aquí a la barranca.

听我说,费尔南德斯:就在今天下午,你要把河面上拦挡木料的绳索加固,并动手把所有的木料运到附近。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los peones treparon la interminable cinta roja que escalaba la barranca, desde cuya cima el " Silex" aparecía mezquino y hundido en el lúgubre río.

他们沿着一条望不见头的红带子攀登峭壁。从上往下看,“西莱克斯”号就像一只沉在阴森可怕的河流中的小船。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En este caso, los tres viajeros la encontraron deslumbrándose con el santuario de Aránzazu y su impresionante ubicación, colgado sobre barrancos y rodeado de naturaleza.

于是位游客来到了艾伦扎佐圣殿,他们感到眼花撩罗并惊讶于起地理位置:高挂在之上,被大自然所环绕。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

Improvisaron unas angarillas con restos de trinquetes y botavaras, y las amarraron con carlingas de altura, para que resistieran el peso del cuerpo hasta los acantilados.

他们用一些上缘斜桁和前桅帆做成担架,最后把它们捆在桅坐的高度,好把这沉重的身抬到上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La erosión costera es un fenómeno natural, es la responsable de la reducción de las playas y de la regresión de las costas y acantilados.

侵蚀是一种自然现象,它导致海滩的减少以及海的退化。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

La sala quedó desierta a excepción de él y la secretaria general, todavía de pie en el podio, tan pequeña que contrastaba de un modo extraño con el precipicio.

会场空了,只有秘书长,仍站在主席台上,她那娇小的身影在将倾的下与他遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con estos pensamientos, decidí sacar mi tienda de donde la había puesto, que era justo debajo del peñasco colgante de la colina, el cual le caería encima si la tierra volvía a temblar.

想到这里,我决定要把帐篷从原来的地方搬开。现在的帐篷正好搭在小山的下面。如果再发生地震,那塌下来必定砸倒帐篷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接