有奖纠错
| 划词

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料的射性同位素源;提供射性同位素热、用于恒温部件和系统的射性同位素加热器、带有静态转换系统(热、热离子或热光)和态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采用装置形式的反应堆源以及以火箭推进技术为基础的反应堆推进装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿, 特权, 特色, 特赦, 特使, 特殊, 特殊待遇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫

De hecho, esto de tiritar no es exclusivo de los seres humanos, le ocurre a la mayoría de animales de sangre caliente.

,这种颤抖并不是人类独有的,发生在大多数恒温动物身

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Como sabéis estos insectos prefieren los ambientes candentes y húmedos, y la clave está en que no tienen sangre caliente pero su ciclo vital precisa de calor.

如你们所知,这些昆虫们喜欢生活在炎热潮湿的,其中原因是:它们不是恒温动物,但是他们的生命循却需要热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特制, 特质, 特种, 特种战争, , 疼爱, 疼痛, 疼痛的, , 腾出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接