有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给写信的上校

El coronel encontró entonces una ocasión perseguida.

上校总算的机会。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

间歇时,我总算提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me costó gran esfuerzo y muchos días realizar todas estas tareas.

这些工作既费时又费力,但总算一一完成

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Celebro que tengan a alguien que piense en estas cosas.

我听很高兴,总算有人替你想到这些

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Qué bueno que por fin tenemos un caballo, pero que es una porquería. Quítalo.

真好,我们总算一匹马,但是匹烂马。带下去!

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

" He aquí, al fin, un verdadero enamorado" , dijo el ruiseñor.

" 这儿总算有一位真正的恋人," 夜莺对自己说。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Tenemos sed, Estanyol —afirmó el señor de Bellera por toda respuesta.

“我们口渴,艾斯坦优!”巴耶拉老爷总算的回答感到满意。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .

我暗自高兴总算能找到一个继承我地位的人 .

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que escribirlas.

“这么说,这些信总算幸亏碰到我,没有碰到你。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-.

" 你这没用的东西,总算干得还不坏," 的左手说。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨

Cuando lograron por fin dominar las llamas y disipar el humo, se encontraron con una visión de naufragio.

总算是把火扑灭, 查点一下, 损失不小。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es un ancho círculo -dijo-. Pero está girando.

“这圈子可真大," 说。" 它可总算在打转啦。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Busca por aquí, busca por allí, por fin le halló escondido en el portal de una casa de labradores.

这里找,那里找,最后总算看见躲在一间农舍的门廊里。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Durante esas dos horas, Arnau pudo descubrir a qué venía todo aquello. Joanet se lo explicó por fin.

在这两个钟头期间,亚诺总算明白情的龙去脉。小卓终于可以好好向解释。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había dado de sí todo lo que tenía que dar;aunque fue muy servicial, lo que sea de cada quien.

这辈子总算贡献能贡献的一切。勤快,这也是符合的身分。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El único consuelo de Elizabeth fue que no habría hecho esperar a Jane demasiado.

伊丽莎白感到快慰的是,总算没有让吉英等得心焦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Presumo que ese es el único punto en el que no estamos de acuerdo.

“我们两个人总算只有在这一点上看法不同。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Poco después de haberte marchado tú el sábado, tuve la suerte de averiguar en qué parte de Londres se encontraban.

总算侥幸,你星期六走以后,我立刻打听出们俩在伦敦的住址。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y ansí, de poco en poco, a los quince días me levanté y estuve sin peligro, mas no sin hambre, y medio sano.

我那样 过半个月,逐渐能够起床,总算脱险,只是 经常挨饿, 伤也没有全好。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y en marzo de 2011, Instagram por fin apareció para Android, consiguiendo más de 1 millón de descargas en menos de 24 horas.

在2011年的三月,Instagram总算是可以在安卓系统上使用。在24小时内达到超过一百万的下载次数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大众化的, 大众市场, 大众市场的, 大洲, 大烛台, 大主教, 大主教的, 大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接