有奖纠错
| 划词

1.Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.

1.心理求助机会几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

2.Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

2.通过文本分析试着去了解人物心理

评价该例句:好评差评指正

3.No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

3.我们不应有丝毫侥幸取胜心理.

评价该例句:好评差评指正

4.Esto supone una gran carga sobre el estado sicológico de las mujeres palestinas.

4.这给巴勒斯坦妇女心理状态造成巨大负担。

评价该例句:好评差评指正

5.Los niños que han vivido lo que ningún niño debe vivir necesitan apoyo psicosocial afectivo.

5.经历了任何童都不应该经历童需要心理支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.

6.获得心理社会支助机会几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

7.El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.

7.Holodomor仍然是我国人民一个很心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

8.Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

8.多年长期不安全暴力已对人口造成心理影响。

评价该例句:好评差评指正

9.Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.

9.它造成心理社会经济影响将是长期

评价该例句:好评差评指正

10.Su bienestar psicosocial es tan importante como su salud física.

10.他们心理社会健康与他们身体健康是一样重要

评价该例句:好评差评指正

11.La comunidad internacional no debe dejarse amilanar ni intimidar por esos asaltos descarados a nuestra psique colectiva.

11.国际社会决不能被这些对我们集体心理狂妄袭击所吓倒。

评价该例句:好评差评指正

12.También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.

12.委员会还对青少年心理医生心理研究人员短缺表示关切。

评价该例句:好评差评指正

13.El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.

13.种族主义、歧视仇外心理是日本社会现实。

评价该例句:好评差评指正

14.La ideología genocida es, en esencia, una concepción cuyo proceso incluye el racismo, la discriminación y la xenofobia.

14.灭绝种族意识本质上就是种族主义、歧视仇外心理建设过程。

评价该例句:好评差评指正

15.Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.

15.这种解将能够彻底解决各国存在分歧,包括原有心理分歧。

评价该例句:好评差评指正

16.Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

16.国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理、社会经济援助形式,向其提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

17.La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

17.她故意拒绝若干次传唤心理医生意见,不出庭听审。

评价该例句:好评差评指正

18.Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.

18.很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举心理准备。

评价该例句:好评差评指正

19.La violencia psicológica y física contra las mujeres y las niñas sigue siendo un problema grave en Timor-Leste.

19.东帝汶内伤害妇女女孩心理人身暴力仍然是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

20.结果,造成孩子心理教育问题,在语言学习上到困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北非, 北非的, 北非人, 北风, 北海, 北寒带, 北行的, 北回归线, 北极, 北极的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Desde una perspectiva psicológica, las melodías pegadizas son un ejemplo de las imágenes mentales.

角度来看,洗脑旋律就是意象例子。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Lo interesante es que nadie sabe con certeza cómo surgió el pudor!

最有趣是没有人确切知道是怎么产生羞耻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Y en cualquiera de sus formas puede ir acompañado de imágenes mentales.

在任何形式中都有可能伴随着想象画面。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

4.Pero su capacidad mental o de desarrollo es la de un adulto.

但他或发展能力是一成年人

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

5.Hoy siguen afrontando esta lucha con una gran carga emocional y física sobre sus espaldas.

现在,承受着巨和生理负担,他们仍在奋战。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

6.¿Qué tipo de sentencia (me pregunté) construirá una mente absoluta?

我自,一绝对会写出什么样句子呢?

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Esta referencia y otras muestran que las melodías pegadizas parecen ser un fenómeno psicológico básico.

事和其他事表明,洗脑旋律似乎是一种基本现象。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

8.Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.

是一种叫做默契关系学现象,人们常常是无意识完成

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

9.Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚处理种政权带来在她人物身上表现出影响。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

10.Gente como usted, psiquiatras de mi tiempo, me preguntaron si había soñado cosas recurrentes.

我那年代医生,就像您一样,还我了关于重复做梦事。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

11.Yo creo que sentir nostalgia es algo psicológico.

我认为怀旧感觉是机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

12.Él me lo explicaba, mi psicólogo, como un pez que vive en un tanque de agua.

医生他向我解释说,就像水缸里鱼。

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
海难幸存者事 Relato de un náufrago

13.Es un siquiatra de Bogotá, pero a mí me parece que es un reportero disfrazado.

他是波哥一位医生,但我觉得他是乔装打扮记者。”

「一海难幸存者事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.O 'dumping' dijo: " La autonomía es una necesidad psicológica básica" .

奥‘倾’说:“自主是一种基本需求。”

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.

样就不再是戏剧叙事场景设计,而是变为一主题。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

16.Las altas temperaturas tienen consecuencias también sobre nuestra salud mental.

高温也会对我们健康产生影响。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

17.Watson publicó " El cuidado psicológico del bebé y del niño" .

沃森出版了《婴儿和儿童护理》。机翻

「Sprouts 理学课堂」评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

18.Junto con el afecto y cariño que le trajo el animal, Jaime cambió su mentalidad sobre la gente.

他对它有了感情和爱,Jaime改变了他对他人

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

19.El nivel mental que está pasando en pista es la clave que he avanzado rápido.

赛道上发生水平是我快速进步关键。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Pero esta pandemia ha erosionado la salud mental de muchos de nosotros.

种流行病侵蚀了我们许多人健康。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背风, 背风侧, 背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接