El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩称,这项技术成果是这些离心将成为迄今所建造最经济离心。
Por el lado de la producción, parece haberse facilitado el enriquecimiento de uranio para usarlo en la fabricación de armas utilizando ultracentrifugadoras de primera generación, puesto que es más fácil acceder a documentos sobre el diseño, los materiales y el control del proceso de estas primeras máquinas.
在生产方面,利用早期类型超临界离心浓缩武器级铀似乎已变得不再那么困难,因为有关这些早期器设计、材料和工艺控制文件更加容易获得。
A finales del decenio de 1970 y durante el decenio de 1980 Urenco funcionó como tres empresas nacionales distintas que trabajaban juntas en una asociación; cada país tenía la capacidad para diseñar, desarrollar y fabricar centrifugadoras, así como para construir, poner en servicio y explotar la planta.
从20世纪70年代后期至80年代,铀浓缩作为以伙伴关系合作3个独立国家运作,每个国家都具有设计、发展和制造离心以及建造、调试和运行工厂能力。
Entre esas actividades figuran el reprocesamiento de plutonio y enriquecimiento de uranio no declarados, el desarrollo de diseños de centrífugas P-2 avanzadas, experimentos con uranio bajo la forma de metal y polonio —componentes importantes ambos para la fabricación de armas nucleares— y los intentos deliberados y sistemáticos de ocultar esas actividades al mundo.
此类核活动包括未申报铀浓缩和钚再处理活动;谋取先进P-2离心设计;铀金属和钋试验,两者均为核武器主要部件;蓄意、有计划地费力掩盖这些活动使其不为世人所知。
Hasta la fecha, la cooperación de Libia ha sido excelente y prácticamente se ha retirado del país todo el equipo declarado relacionado directamente con su programa de armas nucleares, incluidos documentos para la fabricación y el diseño de armas nucleares, centrífugas P-1 y P-2 avanzadas y sus componentes, y una gran cantidad de equipo asociado con el programa de centrífugas.
迄今为止,利比亚给予了很好合作,与利比亚核武器方案直接有关所有已申报设备几乎都已撤出利比亚,包括核武器设计和制造文件、先进P-1和P-2离心及其部件以及与离心方案相关大量设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。