有奖纠错
| 划词

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

社会学研究社会不同形态

评价该例句:好评差评指正

No tiene una ideología en ese sentido.

在这个意上,它并没有一种意识形态

评价该例句:好评差评指正

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.

评价该例句:好评差评指正

No hay en esto ideología ni política.

这里既没有意识形态也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.

不必套用平等意识形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面恐怖重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.

然而恐怖意识形态是一个同样重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.

与平等运动要意识形态基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端激进意识形态给予重视,原因即在于此。

评价该例句:好评差评指正

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖意识形态轨道,这是极为危险

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙倒塌,一代意识形态确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构政策中意识形态因素盛行,这也令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.

通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值技能、知识,同时养成有关习性。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.

在新意识形态氛围内,出现了用“危险”一词指称民族、包括文化和宗教趋势。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战结束标志着专制意识形态即法西斯结束。

评价该例句:好评差评指正

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待过一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态战斗中战而胜之。

评价该例句:好评差评指正

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子激进意识形态符合所有国家利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


画草图, 画册, 画儿, 画法, 画方格, 画舫, 画符, 画幅, 画稿, 画格线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Y eso es posible cambiando la configuración de nuestro cerebro.

这可以帮助改变我们大脑

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识决定文化前进方向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sociología cósmica sería el estudio de la naturaleza de esa supersociedad.

宇宙社会学就是研究这个超级社会。”

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

其意识与意大利法西斯主义和德国纳粹主义并无二致。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Poco a poco Gregorio se fue adaptando a su nueva forma e intentaba llevar su vida adelante.

格里高尔逐渐适应了自己,并且尝试着向前看。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tienen el poder de representar causas, ideologías y hasta la voluntad de crear un país nuevo.

国旗不仅代表了奋斗目标和意识,甚至还能创造国家。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Así que las políticas públicas nos permiten cambiar la forma de nuestras ciudades, para mal o para bien.

因此,无论好坏,公共政策都给我们提供改变城市可能。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En Cataluña hay tres partidos independentistas que son rivales entre ellos desde el punto de vista ideológico.

从意识角度来看,加亚有三个互相竞争独立派政党。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los virus también tienen varias formas, pero en comparación con las bacterias los virus tienen una estructura sencillísima.

病毒同样具有各式各样,但是和细菌相比,病毒结构非常简单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto está agudizando un problema social que sólo se puede solucionar modificando los modelos económicos, como sociedad.

这种现象引发了社会问题,只能依靠改变经济来解决。比如改变社会。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.

2011年,ETA放下武器,开启了不同政党和意识之间完全政治对抗时期。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Los filósofos se han limitado a interpretar el mundo de distintos modos; de lo que se trata es de transformarlo.

哲学家们只解释了不同世界以及怎样去改变它。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En el silencio que queda entre dos repiques, el hervidero interno de la mañana de septiembre cobra presencia y sonido.

在两次钟声之间留下寂静里,感觉到了九月早晨内在沸腾音响和

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada gobierno, según su visión ideológica, dará respuestas distintas.

每个政府都会根据自己意识愿景,给出不同回应。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La sociedad, decidió dejar de cambiar el mundo con sus ideologías y aceptarlo como era.

社会决定停止用它意识改变世界,接受它本来样子。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻墨西哥人对在意识上定位自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y su motivación principal es el dinero, aunque a veces también puede ser por temas políticos e ideológicos.

他们主要动机是金钱,尽管有时也可能是由于政治和意识问题。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El resultado es ese bloque familiar de fideos secos y compactos, listos para ser revividos con un poco de agua caliente.

最终得到是那个熟悉干燥紧密面条块,只需加入热水即可恢复

评价该例句:好评差评指正
Textos

El 60% dice que no se sitúa en ninguna parte y el 15% prefiere no contestar sobre su ideología.

60%人说他们无处可去,15%人不愿回答他们意识

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También podemos usar estas palabras para hablar de cosas intangibles, es decir, cosas que no son físicas o son difíciles de medir.

我们也可以同这些单词去说抽象事物,也就是说,不是具体事物或者很难去比划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


画眉, 画面, 画皮, 画片, 画圈, 画十字, 画室, 画素描, 画图, 画外音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接