En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前形下,我们只能自力更生.
La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济形预示着未荣。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近事态表明形棱紧张。
La situación estaba cada vez más tensa.
形越越紧张。
Hizo un análisis de la situación internacional.
他分析了国际形。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形使他进退维谷。
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什么措施要看形怎么变化了。
Hizo una exposición seca de la situación.
他直截了当地形摆了出。
Ahora la situación de las finanzas es caótica.
现在金融形一片混乱。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形报告。
A juicio de algunos participantes, la situación económica mundial en el momento actual era esperanzadora.
一些与会者认为目前世界经济形令人鼓舞。
Indica que 1a situación ha empeorado después de la Conferencia de Monterrey.
他指出,蒙特雷会议后形有所恶化。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形受到国际人道主义法律制约。
Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.
联合国正通过派遣统一特派团,越越多地处理复杂危机和形。
La situación en lo que respecta a la financiación para el desarrollo es fundamental.
有关发展筹资形是严峻。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形加以评估。
Habida cuenta de las circunstancias, el informe, sin ser perfecto, es lo más imparcial posible.
在目前形下,这个报告称不上十全十美,而只是尽可能地避免片面。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂形下,关键是要考虑背景情况。
La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.
十、区域一体化是当前国际形发展重要特征。
La situación en el Oriente Medio sigue siendo hoy un importante desafío para todos nosotros.
当前中东形对我们所有人说仍是一项重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El momento es difícil, desde luego, pero detenernos hoy es quedarnos atrás; es retroceder.
当下的势困难的,情况当然如此,但今天我们若止步不前,就倒退;就往回走。
Ese discurso fue enormemente importante, sobre todo por las circunstancias.
那次的演讲意义非常重大,尤其当时的势。
Por el trabajo, las circunstancias o las obligaciones que te ataban.
工作、势或义务将你束缚住了。
El puede hablarles de la situación política y económica del país.
他能够给您们谈一下个国家的政治和经济势。
Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.
准确的说法,西班牙最近几的经济势相当不好。
Veamos qué pasaba en el mundo de aquel entonces para entender un poco más.
让我们来看看当时的世界势,能帮助我们更好的理解原。
Obedecí sin palabras, dejando que ella manejara la situación.
我一言不发地顺从了,任由她掌握势。
Tal y como evoluciona la cosa, es mejor que espere.
现势,到时候再说吧。”
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也持续监测当前势,做出精确、全面的诊断。
Quiero referirme ahora también a la situación que se vive actualmente en Cataluña.
我现想要谈谈加泰罗尼亚当前的势。
Pero también es verdad que los tiempos que le han tocado a Leonor son muy distintos.
但确实,莱昂诺尔所处的势非常不同。
Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.
各位代表!新的势和任务,对政府工作提出了新的更高要求。
También quiero hablaros de la situación económica, porque continúa siendo un motivo de grave preocupación para todos.
我还想与你们谈谈经济势,它仍然每个人都非常关切的问题。
Esto lo hacía sentir muy triste y le llevaría tiempo recuperarse. Con toda la nueva situación económica.
件事让他感到很悲伤,他花了很长时间才痊愈。出现了新的经济势。
Sopesamos la situación y nos decidimos por descartar aquel piso también: mejor no importunar a la competencia.
我们掂量了一下势,最后决定放弃,还不要一上来就挑起面对面的竞争。
Mientras tanto, Marruecos aprovecha la situación actual.
与此同时,摩洛哥也利用了当前的势。
El futuro presidente recibirá un país inestable y con una delicada situación económica.
未来的总统将接待一个经济势脆弱的不稳定国家。
Situación marítima muy alterada, aviso rojo en La Coruña, pueden superar 9 m las olas.
海事势发生了巨大变化,拉科鲁尼亚出现红色通知,波浪可能超过 9 m。
Los medios aéreos han retomado la actividad esta mañana, con una situación más favorable.
今天早上,空中手段已经恢复活动,势更加有利。
El PSE parte de una situación de mucha fortaleza con respecto a la pasada legislatura.
-与上届立法机构相比,PSE 的起步势非常强劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释