Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应子女的教育负责。
Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.
父母不应子女放任不管.
Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
现在应评价开展后续工作。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应人力资源危机。
Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
没有哪个国家能够单独应。
Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.
紧急的威胁,必须紧急应。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
然而让我应这一况吧。
Debería rendir cuentas al Consejo de Seguridad.
该委员应安全理事负责。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
然而国际社能够应这一挑战。
Fomento de las capacidades nacionales en materia de prevención y preparación para casos de desastre.
建设国家应和预防灾害方面的能力。
La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos.
联塞综合办将协助政府应这些挑战。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国应受害者家属提出补救。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
于如何应当前的局势各方意见不一。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应后续战略提出修正建议。
El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.
安全理事一直认真地努力应此类威胁。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是应紧急况。
El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.
缔约国还应所有被判死刑者进行减刑。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应。
Habría que seguir analizando la práctica a ese respecto.
应这方面的实践作进一步的研究。
Sin embargo, la Junta debería examinar detenidamente los dos proyectos suplementarios.
然而,理事应两个额外项目进行仔细审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque gracias a la ciencia, hemos podido anticipar la respuesta.
因为科技的发展,我们有能力预防和。
Pero lo que sí podemos manejar es cómo nos enfrentamos y reaccionamos ante el estrés.
但我们可以处理的是如何面和压力。
Y la mayoría admitía no conocer una buena forma de manejarlos.
但大家都承认,他们找不到一种很的方法。
Un juego, nunca te va a dar un reto que no puedas cumplir.
游戏永远不会给您带来无法的挑。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样的场合有的礼节,所以不太清楚该。
Pero también es una crisis que estamos combatiendo y que vamos a vencer y a superar.
但是,我们正积极这场危机,我们也必将胜克服它。
Sólo un compromiso político máximo, a todos los niveles, podrá dar respuesta a todos estos desafíos.
只有在各个层面作出最大程度的政治承诺,能够所有这些挑。
Veamos algunas estrategias para enfrentarlo: Disfruta tus pasatiempos y cuida de ti.
我们来看一些策略:享受你的娱乐时光,多关注自身。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们该拥有足够的财政援助来生态转型,用社会的正义来推动创新。
Después de todo, no puedes controlar las cosas externas a ti, pero sí puedes controlar cómo reaccionas ante ellas.
毕竟你无法控制除自己以外的东西,但你可以掌握自己它们的方式。
Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.
这些年来,每个人都试图发生在生活中的各种意想不到的变化。
El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.
手机是避免问题和压力的一种方式。
¿Cómo maneja el joven adolescente esa transición repentina?
年轻的青少年如何这种突然的转变?
Pero, como individuos, cada uno de nosotros sí podemos prepararnos para el cambio.
但是,作为个人而言,我们每个人都可以做准备,这种变化。
Quizá pierda la vista del todo y quede inútil para administrarla.
您可能会完全失明并且无法。
Y, el estrés, lo pueden manejar entendiendo esto que les voy a decir.
而且,您可以通过理解我要告诉您的内容来压力。
Uno puede tener estrategias de afrontamiento dirigidas al problema o dirigidas a la emoción.
人们可以采取以问题为导向或以情绪为导向的策略。
Y si ese es el caso, y lo conoces, ¿desarrollaste estrategias para enfrentarlos?
如果是这种情况,你知道这一点, 你是否制定了策略?
Reconocemos el complejo reto al que se enfrenta El Salvador para hacer frente a la delincuencia.
我们认识到萨尔瓦多在犯罪方面面临的复杂挑。
UNICEF ampliará su respuesta en 2024.
联合国儿童基金会将在 2024 年扩大范围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释