有奖纠错
| 划词

En ese contexto más amplio, la explotación de los recursos naturales es una cuestión crucial.

广而言之,开发自然资源是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.

反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有裁委员会联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, el proyecto de resolución nos brinda la oportunidad de expresar nuestra satisfacción al UNIDIR, reafirmar nuestra confianza en él y asegurarle nuestro apoyo.

广而言之,决议草案为我们提供一个向裁研所表示满意、重申信任和保支持的机会。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de las ambigüedades existentes en esas esferas, un futuro instrumento sobre las MDMA y de manera general la CAC serán más difíciles de entender, promover y aplicar.

这些方面的模糊之处将使未来非杀伤人员地雷的文书、以及广而言之使《特定常公约》更难以理解、促进和执行。

评价该例句:好评差评指正

En un contexto más general, considero esencial que el Consejo de Seguridad establezca una verdadera asociación con el Consejo Económico y Social, que posee experiencia complementaria y vínculos privilegiados con la sociedad civil.

广而言之,我认为安全理事会应该经济及社会理事会建立一种真正的伙伴关系,因为经济及社会理事会有着具有互充性的专门知识,并民间社会具有特殊的联系。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto general de la necesidad de controlar la proliferación no deseada de las armas convencionales, la Unión Europea respalda los llamamientos a favor de un acuerdo internacional sobre el tráfico de armas que tenga como base normas y parámetros aceptados universalmente.

广而言之,在必须控不良扩散方面,欧洲联盟支持呼吁就贸易问题缔结一项国际协定,将之作为一项基于公认准则标准的全面文书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接