Los reglamentos son necesarios para garantizar el buen funcionamiento del mercado de la distribución, establecer unas reglas de juego uniformes y proteger a los consumidores.
必须要有,保运转分销市场,立一个平整运动场并保护消费者。
Para garantizar una mayor diversidad de la oferta audiovisual, y dada la poca interacción que todavía existe entre los aspectos comerciales y culturales del sector, se están examinando seriamente las consecuencias jurídicas y normativas de varias estrategias paralelas con miras a igualar las reglas de juego en el sector de la distribución.
为了保视听产品提供更加多样化,并鉴于视听部门贸易和文化方面仍然存在接口不情况,人们正在认真讨许多辅助战略法律和政治影响,以便平整分销运动场。
Entre las condiciones que hacen los mercados locales atractivos para las cadenas extranjeras de distribución y venta están las siguientes: la aparición de una clase consumidora significativa y el crecimiento del poder adquisitivo discrecional; una infraestructura bien desarrollada y en funcionamiento (transportes, servicios bancarios, telecomunicaciones y energía); unos procedimientos jurídicos y administrativos razonables (es decir, no excesivamente complicados); gobiernos eficaces y fiables (es decir, que actúen de buena fe); capacidad para crear unas reglas de juego uniformes; estabilidad política; transparencia en los mercados inmobiliarios; sistemas fiscales viables; y la posibilidad de adquirir productos locales de calidad a bajo coste (posiblemente para su reexportación).
使当地市场对外国分销/零售连锁店有吸引力条件包括:大消费群体出现和可自由支配购买力增加;相当发达和运转基础设施(运输、银行、电信和能源);合理(即不过于累坠)法律和行政程序;有效和可靠政府(即根据诚意原行事);建立平整游戏场能力;政治稳定;不动产市场透明;可行税收制度;以及采购物美价廉当地产品可能性(可能用于再出口)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。