En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.
换言之,讨论该问题的将以后决定。
Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.
维和部还将要求为建立数据管理综合增加经费。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个搭建舞的阶。
Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.
另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。
Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.
它还提供了一个,使更多的人能通过这个了解联合国的活动。
Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.
此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信。
Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.
Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网。
De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.
因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二个。
Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.
此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未的路向。
Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.
繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术与应程序支持。
Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.
《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。
Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.
随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带新的收入源。
Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.
此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的。
La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购。
Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.
危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补这些不足。
Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.
这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一个单独的网基。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一个很好的。
Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.
该明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cuál sería su plataforma de elección?
你们选择平台是什么?
Esperé a mi madre en el rellano de la escalera.
我在楼梯平台上等母亲。
Yo lo vi por varios lugares distintos.
我在不同平台都看过这个视频。
Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
完善全国统一会保险公共服务平台。
Pero en España también vemos la televisión a través de plataformas en " streaming" .
但在西班牙,我们也通过流媒体平台观看节目。
Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.
它安装在一个有轮子平台上,可以移动地点。
Algo así nos mostraron aquella tarde las personas de la terraza.
天下午,平台上人向我们扮演就是这些。
No olviden un like, compartir y suscribirse para ayudarme a crecer en esta plataforma.
别忘了点赞、分享和订阅,帮助我在这个平台上成长。
Hay azoteas desde las que me dejo caer, hasta ensangrentarme.
有时候我从屋顶平台摔下来,磕得头破血流。
Síguenos en todas nuestras redes sociales, y no te pierdas nada.
关注我们平台 不要错过任何精彩内容。
Orientaremos a las empresas de plataformas hacia la reducción racional de las tarifas de los servicios a los comercios.
引导平台企业合理降低商户服务费。
¿En plataforma solemos ver en Netflix o Prime Video?
平台话我们通常在网飞或者亚马逊会员视频上看?
¿Y ustedes prefieren ver los shows en cable o en alguna plataforma de streaming?
你们喜欢在有线电视上看节目还是在一些流媒体平台上看?
Plataforma de streaming, es más cómodo.
流媒体平台,更舒服。
También si pasas un día entero mirando las redes sociales eso también cuenta.
如果你花一整天时间逛平台,你也是在拖延。
Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
建立全国统一会保险公共服务平台。统筹城乡会救助体系,完善最低生活保障制度。
¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.
啊~要关注我各个平台,这样才能更好地学习西语,更多地了解我。
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院使用网络解决用户疑惑和并为用户提供语言学流平台。
Porque obviamente está todo diseñado para que sea súper adictivo y te quieras pasar ahí horas.
因为很显然,这种平台在设计时就是为了让你上瘾,让你在里面一待就是好几个小时。
La plataforma en línea que te ofrece casi 200 cursos, como programación, diseño, mercadotecnia ¡y muchos más!
这个线上平台提供了大约200节课程,例如程序编制,设计,市场营销等等!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释