有奖纠错
| 划词

1.El suelo está muy seco, hay mucho polvo.

1.地面很干燥,有许多灰尘。

评价该例句:好评差评指正

2.La investigación consistía en realizar experimentos de laboratorio relacionados con el secado del ántrax.

2.研究工作包括在实验室内进行炭疽干燥试验。

评价该例句:好评差评指正

3.Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.

3.购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

评价该例句:好评差评指正

4.Sin embargo, según el Iraq, como no se podían obtener secadores especiales, la investigación no prosperó.

4.但伊拉克表示,由法得到特殊干燥器,这项工作未获进展。

评价该例句:好评差评指正

5.Ello modificó por completo la noción anterior de que Marte era un planeta seco y sin agua.

5.这完全改变了早些时候认为火星是一个干燥水的行星的想法。

评价该例句:好评差评指正

6.Los inspectores de las Naciones Unidas no obtuvieron pruebas de que el Iraq poseyera agentes a granel secado por aspersión.

6.联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制剂喷雾干燥

评价该例句:好评差评指正

7.Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

7.该区域90%以上的土地是极度干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

评价该例句:好评差评指正

8.A medida que los materiales se desplazan en el horno son sometidos a un proceso de secado y tratamiento térmico para formar el clínker.

8.随着原料过窑体运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成熟料。

评价该例句:好评差评指正

9.Debido a las condiciones geográficas y sociales de la región, la zona seca central de Myanmar se enfrenta a riesgos potenciales a ese respecto.

9.该区域的地理和社会情况,缅甸中部干燥地区在这方面可能面临风险。

评价该例句:好评差评指正

10.Deberán respetarse las instrucciones de carga específicas, las flechas de orientación, las indicaciones de "no apilar" o "conservar en seco" y las normas sobre control de temperatura.

10.方向箭头、不可堆叠、保持干燥或温度控制要求等具体装货指示必须遵守。

评价该例句:好评差评指正

11.Por lo general predomina en Siria un clima que típicamente se caracteriza por inviernos lluviosos y veranos secos, entre los que se intercalan breves períodos primaverales y otoñales.

11.叙利亚主要为地中海气候,冬雨量较多,夏炎热干燥节短暂。

评价该例句:好评差评指正

12.Los sistemas de secado de Al Hakam carecían de las características de contención exigidas por seguridad biológica, que los científicos iraquíes consideraban una condición necesaria para su propia protección.

12.哈坎喷雾干燥器缺乏必要的生物安全封闭特性,伊拉克科学家承认为了他们自身的安全这是一个必要的条件。

评价该例句:好评差评指正

13.Sin embargo, como el Iraq destruyó unilateralmente todas las municiones biológicas sin la supervisión de las Naciones Unidas, no se pudo determinar si los agentes de guerra biológica incorporados en armas estaban en estado líquido o en polvo.

13.但是,由所有生物弹药都是在没有联合国监督的情况下由伊拉克单方面销毁的,不可能断定制成武器的生物战剂是处液态还是干燥状态。

评价该例句:好评差评指正

14.Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.

14.这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。

评价该例句:好评差评指正

15.Israel, la mayor parte de cuyo territorio es árido, ha sido uno de los primeros países en adherirse a la Convención de lucha contra la desertificación y ha participado activamente en el servicio de intercambio de información sobre desertificación del Mediterráneo septentrional.

15.作为一个大部分地区都非常干燥的国家,以色列是第一批加入《防治荒漠化公约》的国家之一,它在北地中海荒漠化问题信息交换所机制中也非常活跃。

评价该例句:好评差评指正

16.Es posible que los efectos más claramente visibles sean los efectos en los precios, y los estudios muestran que la presencia de hipermercados conduce a una reducción del precio de los alimentos secos y los artículos para el hogar y el cuidado personal, con lo que aumenta el ingreso disponible de la población.

16.也许最为明显可见的是对价格的影响,研究表明,超级百货商店的存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们的可支配收入。

评价该例句:好评差评指正

17.Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío;  2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío;  5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.

17.作者认为乌兹别克斯坦的重要的土地退化过程是:(1) 灌溉土地的次生盐渍化;(2) 灌溉土地的浸灌和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力下降;(4) 灌溉土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


签字国, 签字人, , 前半晌午, 前辈, 前臂, 前边, 前部, 前部的, 前车之鉴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

1.Me da mi hija ha tragado un producto de limpieza por error.

我的孩子误食了干燥剂。

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Conecta los equipos o aparatos cuando estén completamente secos.

等完全干燥时再打开器械或电器。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

3.Será el cambio de clima, el sudor, la resequedad.

可能是气候变化、汗水、头皮干燥

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

4.Y por último, incorporamos los ingredientes secos.

最后,我们加入配方里较为干燥的配料。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

5.Seca como la tierra más seca.

像最干燥的泥巴那样干巴。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

6.Es muy seco, no se producen precipitaciones, y el agua escasea.

这里十分干燥,没有降雨,因此水资源

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 人文

7.Tu piel estará más seca y tu cabello, más grasoso.

你的皮肤明显变得干燥,头发为油腻。

「学畅想 - 人文」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

8.A grandes rasgos se puede hablar de un norte seco y un sur húmedo.

从整体上看,可以说北方干燥, 南方湿润。

「现代西班牙语册」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

9.Los incendios en una zona tan seca son un problema muy grave.

在这么干燥的地区如果起火灾,后果是很严重的。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

10.Si alguno me hace... La garganta se me seca.

有时候我会… … 我的喉咙会很干燥

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

11.Madera de lomo blanquecino, y perfectamente seca.

露着发白的、完全干燥的木料脊背。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语二册

12.La meseta interior se caracteriza por tener clima de sabana, especialmente seco en el Nordeste.

内陆高原的气候特点是热带草原气候,在东北地区气候尤为干燥

「速成西班牙语二册」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

13.Pero los trópicos calientes y secos del pasado podrían ser pronto parte de nuestro futuro.

但过去那些炎热干燥的热带地区可能很快就会成为我们未来的一部分。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

14.La atroz sequedad de garganta que el aliento parecía caldear más, aumentaba a la par.

喉咙里难忍的干燥同时在增强。气息似乎变得加炽热了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

15.Los fideos se someten a un proceso de secado para eliminar la humedad restante.

然后,面条经过干燥过程以去除剩余的湿气。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Los mongoles nómadas utilizaron la leche de yak para crear cuñas duras y secas de Byaslag.

蒙古的游牧民族用牦牛奶来制作坚硬干燥的蒙古奶酪。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
学畅想 - 人文

17.Los días y noches que pasaste rascando tu seca piel dejarán marcas y úlceras en tu cuerpo.

你会因为身上溃烂的伤口,没日没夜地挠你那干燥发痒的皮肤。

「学畅想 - 人文」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Como consecuencia la piel puede estar muy seca, e irritada lo que la hace más susceptible a infecciones y alergias.

这样会导致皮肤变得非常干燥敏感,容易受到感染,引发过敏。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Pero otras permanecen secas y son propensas a acumular presión.

但其他人仍然干燥并且容易产生压力。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

20.Molinos convierten las rocas secas en grava y polvo.

磨机将干燥的岩石转化为砾石和灰尘。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画普」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台, 前仆后继, 前妻, 前妻的子、女、前夫的子、女, 前妻子女,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接