Por consiguiente, cualquier autorización para adoptar medidas preventivas -que esencialmente están basadas en intenciones percibidas más que en hechos objetivos, y son, de hecho, una manifestación del intervencionismo y de las tendencias bélicas del pasado- es una contradicción flagrante a los propios cimientos de las Naciones Unidas y a la letra y al espíritu de su Carta.
因此,采取先发制人
措施
做法
任何纵容——这种措施
本上以推测
意图而不
以客观事
础,并
际上
过去时代
干涉主义和好战倾向在当代
体现——公然违反了联合国
存在
础本身,以及联合国《宪章》
文字和精神。