Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现正展出是恐龙化石。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出照片以图册形式出版,也制成巡回展览,各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por regla general, las exposiciones están patrocinadas por un organismo, programa o departamento de las Naciones Unidas y a menudo se instalan en cooperación con organizaciones no gubernamentales o el sector privado y se trasladan a otros lugares después de exhibirse en la Sede.
这展览通常由某个联合国机构、基金或部主办,经常与非政府组织或私营部门合布展,总部展出结束后移到其他地点展出。
En los Estados Unidos de América, el Museo Fowler de Historia Cultural, en California, organizó una exposición sobre “El arroz y su cultura”, en la que participó el American Center for Wine, Food and Arts con un tema sobre “El arte del arroz: espíritu y sustento de Asia”.
美国加利福尼亚Fowler文化历史博物馆组织了次“稻米及其文化”展览,美国酒、食品和艺术中心以“稻米艺术:亚洲精神和实质”为主题,参与展出。
En Colombia, en el marco de la Feria Internacional del Libro, celebrada el mes de mayo en Bogotá, se organizó una exposición del Año Internacional del Arroz que incluía una amplia muestra de variedades de arroz, y en Costa Rica se celebró un gran festival en el paseo Colón de San José.
哥伦比亚举行了次国际稻米年展览,展出包括许多稻米品种,是波哥大5月国际书展部分,哥斯达黎加圣何塞el Paseo Colón举行大规模节庆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fragmentos originales de las biblias más antiguas del mundo, algunos de hace casi 2.000 años, se muestran en Jerusalén en " El libro de libros" , una exposición que traza el recorrido del judaísmo y el cristianismo a lo largo de la historia.
世界上最古老的圣经的原始片段, 有些可以追溯到近 2,000 年前,在耶路撒冷的“圣经之书”中展出,这是一个追溯犹太教和基督教历史之旅的展览。