La verdad es que me sentía aburrido.
真相就得无聊。
Eso es lo que se llama todo un caballero.
这就所谓的绅士。
Si no hay noticias, son buenas noticias.
没有消息就好消息。
He aquí el nudo de la cuestión.
这就问题的症结。
Esta es la hora y el mejor momento.
此时就最好的时刻。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就为了解放生产力.
Sacar ese tema es tocar en la herida.
提出这个话题就揭旧伤疤。
Aquél fue el nacimiento de una duradera amistad.
就持久友谊的开始。
Una huella es la marca que queda.
脚印就他留下的印记。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
们组织的原则就服从。
La tarea actual de nosotros es estudiar.
们现的任务就学习。
Su flaco es la afición a la bebida.
他的弱点就爱喝酒.
El colegio es para él una cárcel.
对他来说,学校就监狱。
En ciertos casos el callarse es una protesta.
场合,沉默就抗议.
De acuerdo a la leyenda, la lanza Sagrada ,también conocida como lanza del Destino.
传说,圣枪也就命运之矛。
La amistad es una rosa que se puede marchitar.
友谊就一朵会凋谢的玫瑰。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就想得到好处。
El jefe de personal es un déspota con los obreros.
私人老板对工人就吸血鬼。
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就一场悲剧。
Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
可能就这个影响了他们的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那因为就,就新一!
No sabes que el tiempo es dinero?
你不知道时间就金钱吗?
Y eso es así y es una realidad que ellos saben ver.
事实就如此,们也会知道这就现实。
Pero vamos que no hay más... ya esta.
但这就全部了… … 就这样。
Al lado de la farmacia está mi casa.
旁边就家。
¿Tu plan es ir a jugar videojuegos?
你计划就打游戏?
Porque AMOR es el significado de la vida.
因为爱就生活。
Tú siempre comes esas cosas y por eso hueles así.
就你吃那些东西让你肚子疼。
Llamen en la segunda puerta de la izquierda, el número 2473.
敲左边第二个门,就2473号门。
La depresión es una sucesión de días y días iguales.
抑郁症就重复相子。
Es lo que se llama comida rápida o comida de restaurantes.
这种食品就快餐或餐馆食品。
Así que eres la madre de Howl, ¿eh?
你就哈尔母亲?
Así que una cosa llevó a la otra.
就这样环环相扣。
Y esto es el futuro del sonido.
这就声音未来。
Es que realmente eso es lo que significa.
就确实这个意思。
Y están hechos el uno para el otro.
们就天造地设一对。
Si en la repetición está el gusto.
要就这种乐趣。
Ah sí. Sí, sí, sí, sí. Este es.
没错没错没错,就这个。
A esto se le conoce como vasallaje.
这就所谓附庸关系。
Por ejemplo, Estados Unidos es uno de ellos.
比如,美国就其中之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释