有奖纠错
| 划词

El espectrómetro suministrará datos sobre la composición y distribución mineralógicas de ambos asteroides.

可见红外线将提供有关两个行星的矿成分和分布情况方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Los objetos cercanos a la Tierra son cuerpos celestes, como los asteroides y los meteoritos, que pueden atravesar la órbita terrestre.

体包括行星和流星等可能穿过球轨道的天体。

评价该例句:好评差评指正

De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.

在六种构想中,这是唯一将导致一种简单演示行星轨道改变的任务构想。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta Tierra.

组委员会注意到,天体是其轨道与球行星轨道交叉的行星和彗星。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor corre sobre todo a cargo de cinco científicos y, en promedio, dos estudiantes investigadores del Departamento de Asteroides y Cometas del Instituto.

这项工作主要由行星研究所行星和彗星部的五位科学家和(平均)两名研究生负责。

评价该例句:好评差评指正

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用的科学仪器将对这两个行星的质、形状、体积、旋转状态和矿成分进行探测。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.

在过去几年里,天文学家发现每隔一段时间就有大行星和慧星撞击球。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.

撞击速度应当在50-100米/秒-1的范围内,以便保一个适当的穿透深度和与该行星的适当结合。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto participa en la interpretación de datos de la misión Deep Impact y en observaciones terrestres del objeto cercano Itokawa, el asteroide destinatario de la misión Hayabusa del Japón.

研究所参加了对深度撞击数据的解释,并且参加了对日本Hayabusa 行星探测器飞行任务的目标行星即体Itokawa 的面观测。

评价该例句:好评差评指正

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

这些数据将使其能够行星的受热历程和演变、粒子辐射和质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.

研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术对行星和彗星撞击球形成的陨石坑和相关影响进行理论分析。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de un proyecto para una tesis doctoral, en cooperación con la Universidad de Tecnología de Dresde, se han investigado y modelizado diversas técnicas posibles para desviar asteroides y cometas, a fin de evitar su colisión con la Tierra.

在博士项目期间,与德国德累斯顿工业大学合作,对能够使行星和彗星改道以避免与球碰撞的各种潜在技术进行了调查研究,并且进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de algunos objetos cercanos a la Tierra, quizá no se pueda excluir una futura colisión de un asteroide con la Tierra solamente sobre la base de las observaciones astrométricas disponibles: las soluciones orbitales correspondientes a esos casos se llaman impactores virtuales.

对于有些体,有可能是不能仅仅根据现有天文观测排除该行星未来与球撞击的可能性,与这类情况相应的轨道计算结果被称作虚拟撞击体。

评价该例句:好评差评指正

Una chocaría con un determinado asteroide a una velocidad relativa muy alta, mientras que la otra haría observaciones desde una órbita en torno al asteroide antes, durante y después del impacto, a fin de reunir información sobre la estructura interna del asteroide y sus demás propiedades físicas.

一个航天器将高速撞击一个目标行星,另一个航天器将从围绕行星的轨道上观察该天体在碰撞时及其前后的情况,以获取关于该行星内部结构及其他理特性的资料。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).

光测曲线也被用来对体进行观测,以体的旋转特性,有时还用其对伴生月(体中的主要部分已被证明是双行星)进行探测。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.

天文和质古生学研究表明,体(行星和彗星)撞击球影响了过去生命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se ha determinado que las misiones de ensayo que conducen a demostrar la capacidad de desplazar un asteroide son el tipo de misiones in situ relativas a los objetos cercanos a la Tierra que revisten el más alto interés desde el punto de vista tanto de la caracterización de esos objetos como de la tecnología.

为演示转移一个行星轨道的能力而执行的实验飞行任务被归类为现场体任务,无论从体特征测还是从技术观点来看,这类任务都具有最重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la comunidad científica de Italia participa a fondo en las campañas de observación de cometas y asteroides, en los proyectos para investigar su estructura interna y composición material y, a la larga, en la búsqueda de estrategias eficaces para destruir los objetos que se acerquen a la Tierra o desviar su órbita.

在此方面,意大利科学界深度参与彗星和行星的观测活动,参与调查其内部构造和质成分的各种项目,并参与制有效战略,以摧毁正在接球的体或使之运行轨道发生偏移。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los telescopios situados en el espacio no pueden ser tan grandes y potentes como los terrestres, el mejoramiento de la geometría de visión y de las condiciones de observación permite acceder mejor a ciertos tipos de objetos, como los Atens y los objetos cuya órbita está contenida en la órbita de la Tierra y que, por su cercanía al Sol en el cielo, suelen ser difíciles de observar.

虽然航天器载望远镜不能造得像陆望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,能够更好观测到某些类别的天体,例如阿坦型行星和内侧体,由于它们离太阳,往往难以进行观测。

评价该例句:好评差评指正

Las dos esferas de investigación más importantes en el Instituto de Astronomía de la Universidad de Letonia son la telemetría por láser de alta precisión basada en satélite, coordinada a nivel mundial, que se utiliza en diversos centros internacionales para las ciencias de la Tierra y observaciones espectrales de las estrellas así como para determinar las coordenadas de ciertos planetas menores con cámaras de dispositivo acoplado por carga eléctrica.

拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及行星的坐标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extintor, extirpable, extirpación, extirpador, extirpar, extomar, extorno, extorsión, extorsionar, extorsionista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Al menos nosotros tuvimos un asteroide.

至少我们拥有一颗小行

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tengo poderosas razones para creer que el planeta del cual venía el principito era el asteroide B 612.

我有重要的根据认为小王子所来自的球是小行B612。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se encontraba en la región de los asteroides 325, 326, 327, 328, 329 y 330.

在附近的宇宙中,还有325、326、327、328、329、330等几颗小行

评价该例句:好评差评指正
小王子

Le llama, por ejemplo, " el asteroide 3251" .

把它 称作“325小行”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

El Principito partió de su asteroide B612 y fuera había mucho mundo.

小王子离开了他的B612号小行,外面有着广阔的世界。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合

Los científicos coinciden en que se trataba de fragmentos de un asteroide.

科学家们一致认为这些是小行的碎片。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ¿qué pasa por ejemplo con los minerales o el agua extraído de los asteroides?

但例,从小行中提取的矿物或水怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Después un asteroide cayó en la tierra y todos se dividieron.

后来一颗小行坠落在地球上,大家就分开了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Les enseñan a localizar asteroides e identificar los que pueden impactar con nuestro planeta.

他们教小行并识别哪些可能会撞击我们的球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Es un asteroide relativamente cercano a la Tierra y además es un objeto primitivo.

这是一颗相对接近地球的小行,而且它是一原始天体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Solo los japoneses habían logrado traer material directamente de un asteroide, pero en menor cantidad.

只有日本人成功从一颗小行直接带回了物质,但数量较少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Podemos ver como este asteroide, se acercará mucho a la tierra.

我们可以看到这颗小行将非常接近地球。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Un solo asteroide podría hacer que la estructura se acerque al sol.

一颗小行就可能让该结构接近太阳。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asteroides del tamaño de un automóvil alcanzan nuestra atmósfera una vez al año.

汽车大小的小行每年会进入我们的大气层一次。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El contrapeso podría ser cualquier cosa, incluso un asteroide capturado.

平衡锤可以是任东西,甚至是一被捕获的小行

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Toda la humanidad estaba en ese pequeño planeta excepto los tres astronautas.

人类都聚小行上,除了三位宇航员。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Porque hoy, un asteroide de 650 metros de diámetro ha pasado rozando la Tierra.

因为今天,一颗直径650米的小行差点撞上地球。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Imagínate, eres piquera si te dicen lo del asteroide, el tío loco ha perdido, ¿no?

想象一下,果你因为听说了小行的事情就紧张兮兮的,这家伙疯子就输了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

El principito vive en un pequeño planeta.

小王子住在一颗小行上。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Me ha decir que cae un asteroide en Andorra, por ejemplo.

得说果有小行落在安道尔,比说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extractable, extractador, extractar, extractivo, extracto, extracto de cuenta, extractor, extracurricular, extradición, extradidáctico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接