Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).
此外,特别禁止故意造成不必要痛苦、射弹或物质(《海牙四公约》23条)。
El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 2 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de armas, proyectiles, materiales y métodos de hacer la guerra de tal índole que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios.
《日内瓦一议定》十五条二款规定,禁止使用属于引起过分伤害或不必要痛苦性质、射弹和物质及作战方法。
Un principio especialmente importante al intentar impedir que aparezcan restos explosivos de guerra (REG), es el de la prohibición del "empleo en los conflictos armados, de armas, municiones (proyectiles), materiales y métodos de combate de naturaleza tal que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios".
在防止出现战遗留爆炸物方面,特别重要一项原则就是“禁止使用会造成过分伤害或不必要痛苦、弹药(射弹)及作战方法和手段”。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que surtan efectos indiscriminados constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规约》八条(二)款2项20分项规定,使用具有滥杀滥伤性质、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围罪行,但这些应当是受到全面禁止,并在规约附件中列出。
El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
《罗马规约》八条(二)款2项20分项规定,使用具有造成过分伤害或不必要痛苦性质、射弹、装备和作战方法,属法院管辖范围罪行,但这些应当是受到全面禁止,并在规约附件中列出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。