有奖纠错
| 划词

El tanque de guerra recibió un impacto de misil.

战争坦克被击中。

评价该例句:好评差评指正

Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中的

评价该例句:好评差评指正

Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.

两枚击中几棵树下,几人受伤。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.

决定草案一的标题为“”。

评价该例句:好评差评指正

La suscripción del Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos.

遵守防止扩散国际行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周射程受有效载荷的影响。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.

巴基斯坦同样认为,问题依然很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损随后受到磁辐射,则可能引起事故。

评价该例句:好评差评指正

La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国并拥有

评价该例句:好评差评指正

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后,这显然很困难。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía no tiene programas de misiles balísticos ni de lanzamientos espaciales.

坦桑尼亚没有任何或空间发射器方案。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并及其技术控制制度成员国,但我国自愿承诺,将遵守及其技术控制制度的某些文件。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso del Gobierno de Nicaragua de destruir estos misiles de forma gradual se mantiene inalterable.

我国政府对逐步销毁剩余的的承诺仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会议能够讨论各个方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

在本区域的扩散,已对印度的安全造成了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes Qassam e Israel realizó ataques con misiles en la Franja de Gaza.

卡萨姆火箭的攻击加剧,以色列对加沙地带实施了袭击。

评价该例句:好评差评指正

Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.

应该指出,伊拉克没有能力在本国生产液体推进发动机。

评价该例句:好评差评指正

Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.

同样,另外两枚击中村民们企图藏身的灌木丛,又有几人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有起作的受损外壳可能破裂。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá mantiene el sitio web del Régimen de Control para contribuir a una mejor comprensión de sus actividades.

加拿大维持了该制度的网站,以期人们对技术制制度有更广泛的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球, 削去…尖端, 削弱, 削弱敌人力量, 削职, 削足适履, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2

El misil de largo alcance cayó en el mar, en la zona económica exclusiva de Japón.

远程导弹海中, 落日本专属经济区。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Mientras que, " Un atún en el mercado verde, bala del profundo océano, proyectil natatorio, te vi, muerto" .

而,“市场金枪鱼,深海炮弹,会导弹,我看见你,死了。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%伤亡是由炮击、导弹和空袭造成

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8

Ucrania informó que derribó misiles crucero y drones de fabricación iraní.

乌克兰报告称击落了伊朗制造巡航导弹和无人机。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El total fue de doscientos mil misiles, producidos en masa a un precio de solo tres mil dólares por unidad.

共生产了二十万枚这样巡航导弹装备那几千个击小组。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

Los despachos de prensa indican que Corea del Norte disparó dos misiles más esta mañana de lunes, usando un lanzacohetes múltiple.

新闻报道指出, 朝鲜本周一早上又发射了两枚导弹,使用是多管火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O con este video, profundice en el pánico de la Guerra Fría conocido como la crisis de misiles en Cuba.

或者通过这段视频,深了解被称为古巴导弹危机冷战恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2

El Secretario General de la ONU manifestó gran inquietud este miércoles por este anuncio y pidió a ese país que no utilice tecnología balística.

国秘书长本周三对此事表示出强烈不安,并要求该国不要使用导弹技术。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si bien es cierto que su tasa de éxito no debió de llegar al diez por ciento, el daño infligido al enemigo fue enorme.

在整个战争中虽然只有不到十分之一导弹命中了目标,但也给敌人造成了巨大杀伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

El Secretario General António Guterres condenó enérgicamente el lanzamiento de un misil balístico de alcance intercontinental que hizo Corea del Norte el fin de semana.

秘书长安东尼奥·古特雷斯在周末强烈谴责朝鲜发射洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

Washington ha decidido someter el texto a votación un día después de que Pionyang lanzase otros tres misiles, entre ellos uno aparentemente balístico intercontinental.

在平壤发射另外三枚导弹一天后,华盛顿决定对该案文进行投票,包括一枚显然是洲际弹道导弹

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8

Rusia lanzó una serie de misiles a bases militares ucranianas: según Moscú, el ataque logró su propósito y todos los objetivos fueron alcanzados.

俄罗斯向乌克兰军事基地发射了一系列导弹:据莫斯科称,这次袭击达到了目, 所有目标均被击中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Una investigación de la ONU concluye que el ejército ruso disparó el misil que mató a 59 civiles en el pueblo ucraniano de Rosa.

国调查得出结论,俄罗斯军方发射导弹导致乌克兰罗莎镇 59 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se entrevistó con dirigentes y revolucionarios de todo el mundo; y fue un actor clave en la invasión del Bahía de Cochinos y la Crisis de los Misiles.

他和全世界领导人、革命家会面,在侵猪猡湾和导弹危机中都扮演了重要角色。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si deseas seguir aprendiendo sobre momentos determinantes en la historia, mire este video que detalla los trece tensos días de la crisis de los misiles cubanos.

如果您想继续了解历史上决定性时刻,请观看这​​段视频, 详细介绍古巴导弹危机十三天紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

Una adolescente y dos adultos han muerto en el distrito de Dezhnyazki, en Kiev, en Ucrania, como consecuencia de un ataque con misiles, presuntamente del ejército ruso.

一名少年和两名成年人在乌克兰基辅 Dezhnyazki 区死于导弹袭击,据称是俄罗斯军队所为。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Evidentemente, una nación capaz de mandar naves cósmicas a otros cuerpos celestes, estará en condiciones de disparar sus proyectiles con punta nuclear a cualquier lugar del mundo con precisión milimétrica.

显而易见,一个有能力向其他天体发送宇宙飞船国家,也能够极其精确地将核头导弹发射至世界上任何一个角落。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

La gran mayoría de los ataques con misiles de munición de racimo y artillería en Ucrania durante 2022 y 2023 han sido llevados a cabo por las fuerzas rusas.

2022 年和 2023 年期间,乌克兰境内绝大多数束弹药导弹和火炮袭击都是由俄罗斯军队实施

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

El Consejo de Seguridad tiene previsto votar este jueves una propuesta de Estados Unidos para endurecer las sanciones a Corea del Norte en respuesta a sus últimos ensayos con misiles.

安理会定于周四就美国提出加强对朝鲜制裁提议进行投票,以回应朝鲜最近导弹试验。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A principios de siglo, un ingeniero australiano había logrado fabricar un misil crucero, que esperaba fuera empleado en la lucha contra el terrorismo, con un coste inferior a los cinco mil dólares.

在本世纪初,曾有一名澳大利亚工程师,出于引起大众对恐怖分子警惕,仅花了五千美元就造出了一枚巡航导弹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穴位, , 学报, 学步车, 学步带, 学部, 学潮, 学得, 学的, 学而不厌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接