有奖纠错
| 划词

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并确对们进行了盘问,这些证人还签署了对指控(因而也是),们还在法庭作证。

评价该例句:好评差评指正

El autor basó su petición en la denegación de su derecho a encarar o interrogar a los testigos de cargo y la presunta ilegalidad de su detención y del registro de su habitación por haberse realizado sin el correspondiente mandamiento.

提交人提出申请依据是与指控证人对质或进行盘问权利被剥夺,并声称在没有拘捕证情况下被逮捕并搜查房间是违法行为。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que es víctima de una violación de su derecho a interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo (párrafo 3 e) del artículo 14) ya que la presunta víctima, que era el único testigo presencial de los hechos que llevaron a su condena, nunca compareció ante el tribunal para ser interrogada.

8 提交人声称是违反与对立方证人对质权利(第十四条第3款(戊)项)受害者,因为据称受害人是导致定罪事件唯一见证人,但却从未到庭接受讯问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涤除, 涤荡, 涤格尔, 涤纶, 涤棉, 涤罪所, , 笛声, 笛子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿Y qué quieres que haga? ¿Que me enfrente a ella? ¿Que le reclame lo que creo que debería ser mío?

那你想怎么办? 我与她当面? 向她宣布这份财产其实我的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵触, 抵达, 抵挡, 抵挡不住的, 抵换, 抵抗, 抵抗力, 抵赖, 抵伤, 抵死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接