La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续实际的关切。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这进程,需新的投入、设想和实际的贡献。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍中肯的、切合实际的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工作必须有针对性,而且必须取得具体实际的结果。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这条件不切实际的,也不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
El curso incluyó visitas de familiarización a instalaciones pertinentes y un ejercicio práctico de inspección.
培训班还到有关设施去了解情况,并进行实际的视察工作。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪才实际的最低结婚年龄,18岁还21岁?
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,实际的避孕措施价格不会降低。
Aunque el proyecto de Convención contribuye a ello en cierta medida, tiene importantes deficiencias.
虽然公约草案在若干程度上对这有帮助,有实际的缺点。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需改革,就细节达成协议证明不实际的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,其教训在今天同样切合实际的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻而易举的任务,在这安排中没有任何实际的可替代互动的办法。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。
No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
无视联合国决议和实际上的国际共识。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两相似实体之间的对话实际不可想象的。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确保执行和取得实际结果的艰巨任务。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及实际方面的若干问题还有待于解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando tenemos ejemplos prácticos es mucho más fácil que con una explicación larga sobre la lingüística, ¿sí?
实际例子要比长篇语言解释要容易理解得多,对吧?
La postura práctica dice que las matemáticas sí que sirven, y para todo.
从现实角度来看,数学是有实际用途。
Quizá este sea el uso más auténtico del " se" en español.
也许这是西班牙语中“se”实际用最多用法。
Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.
这些习惯和大脑受到实际伤害息息相关。
¿Mi héroe en la vida real? Es mi padre.
我实际生活中英雄?是我父亲。
Será más práctico peguntar: ¿Quién fue Cristóbal Colón y qué hizo?
不如问一个更实际问吧:克里斯托弗•哥伦布是谁?他曾做了些什么?
Nos gusta, la verdad es que está buena, bastante sabrosa.
我们很喜欢吃,实际味道相当不错。
Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.
但实际意思是目前存在证据不够强有力。
La verdad, bastante esencial mi teléfono adentro de la cartera.
实际,我手机总是放在包里。
Pues no. Realmente, cuando hace un día de perros lo mejor es quedarse en casa.
不。实际,狗日时候你最好呆在家里。
Veníamos con el instituto y la verdad es que ha pasado un mal día.
我们和学校一起来,实际今天过得很糟糕。
Y realmente, en las felicitaciones de cumpleaños, no es tan habitual.
而且在生日祝福语中,这种形式句子实际并不常用。
El desarrollo actual propone un crecimiento irreal e insostenible.
目前发展趋势呈现出一种不切实际、不可持续增长状态。
De hecho, cada vez que hacemos algo más grande o más pequeño, no existe un centro real para estos procesos.
事实,每次我们放大或缩小时,都不存在一个实际中心。
Así que para ayudarte con eso, aquí tienes seis hábitos comunes que en realidad son tóxicos.
因此为了帮助你甄别,我们列出了六个实际有害常见习惯。
Repite el proceso hasta que tengas un prototipo que funcione y resuelva el problema real.
重复这个过程,直到你有了一个可以解决实际问工作原型。
El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.
在你心里形成恐惧比你实际处境更坏。
El principio de incertidumbre no es solo un límite práctico de la medición.
不确定性原理不仅仅是测量实际限制。
Y todos reportaron menos grasa de la que consumían, excepto aquellos que habían vivido durante la Segunda Guerra Mundial.
所有人报告脂肪量都比实际摄入少,除了那些曾经历过二战人。
No contaba con un Océano Pacífico tan gigante como realmente es.
并没有像实际情况那样巨大太平洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释