Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他说, 但实际上并不相信.
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
全球杀伤人员地雷贸易实际上已经停止。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
实际上,通常难以找到样的文件。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
一作用实际上是以审计事项为主。
En efecto, esto a menudo equivale a una denegación de justicia.
实际上,往往就是执法不公。
Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.
一些政治行为实际上可产生法律行为。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实际上已告结束。
De hecho, se han alcanzado varios de ellos y se han logrado en exceso.
实际上,我已实现并超越一些目。
De hecho, incluyeron esas cuestiones en su constitución.
实际上已经将些问题载入国家宪法。
La principal contribución de las empresas al desarrollo es de carácter económico.
公司对发展的主要贡献实际上是经济。
Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.
许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
目前的措词实际上十分具有灵活性。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,不一定就是恶性循环。
Ya han sido prácticamente eliminados de esa zona.
他目前在个地区实际上已被消灭。
Las condiciones para mejorar el programa de desarrollo nunca han sido tan favorables como ahora.
实际上,改进发展议程的条件从未样好过。
Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.
正是个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。
No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
无视联合国决议和实际上的国际共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que tengo muy pocas cosas.
我东西很少。
Pero esto realmente no tiene mucho valor.
但这没什么意义。
Literalmente no lo habéis dicho ninguna todavía.
你们还没提到答案。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
我们已经失去了午睡。
No, lo que pasa es que yo tenía como 4.
不,当时有4台。
Bueno, pues la verdad es que no, realmente no lo decidí yo.
真正做出选择的不是我。
La realidad es que hay otras muchas maneras de ser fuerte.
,还有很多其他强大的方式。
Que la verdad antes de las fotos suele ir muy bien.
,照前用眼贴非常有效。
De hecho, como más le gustaba llamarse a sí mismo era poeta.
,他本人更喜欢自称诗人。
El canal Bully Magnets en realidad es de México.
Bully Magnets频道来自墨西哥。
Bueno, en realidad es harto más que una amiga.
,她不止是我的朋友。
En realidad, están demasiado húmedos y blandos para aguantar en la despensa.
,它们贮存中太湿润和松软。
¿A qué se debe? ¿Cuál es en realidad la ciudad más austral?
为什么?最南端是什么城市?
En realidad, eso es exactamente lo que es o era.
,这就是它为何存的原因!
Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.
昨天我试着画狮子,但画得挺难看的。
Casi nunca; la verdad es que somos muy urbanos.
几乎不;我们都很都市化的。
De hecho, su mismo nombre recuerda al sonido que hacen las serpientes!
,它名字的发音就像蛇一样!
Pero en realidad esto puede ser también un signo de procrastinación.
但,这也可能是拖延的表现。
La más interesante que me has hecho, en realidad.
是你问过的问题里最有趣的。
Así es, amigos, Spider-Man es en realidad Peter Parker.
没错,朋友们,蜘蛛侠就是彼得帕克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释