有奖纠错
| 划词

La fuente menciona también que la detención del Sr.

因此对Samaali先生的审判和无效。

评价该例句:好评差评指正

Si los acusados son declarados culpables, serán condenados.

,将对他们判刑。

评价该例句:好评差评指正

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项

评价该例句:好评差评指正

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯所得的占有和使用进行刑事

评价该例句:好评差评指正

La tipificación como delito es aplicable a los primeros, no a los segundos.

加以的呼吁所针对的是前者而不是后者。

评价该例句:好评差评指正

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通的立法措施,包括条文。

评价该例句:好评差评指正

El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正的判决。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.

4 Deolall先生曾经就他的提出上诉,但驳回。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的,另一起的

评价该例句:好评差评指正

De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.

在检察的13个案件中,有11个目前正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.

这两名人和检察后来都对该项判决和刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.

请提供资料,说明根据该法规进行的逮捕和率。

评价该例句:好评差评指正

La condena, en cambio, subsiste.

然而,对他的依然未变。

评价该例句:好评差评指正

No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.

没有任何违反刑法或刑事诉讼法的行为,因此不能推翻

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que las técnicas podrían referirse tanto a las infracciones como a otras disposiciones convencionales.

此外,这些办法可适用于刑事的实施以及其他公约条款的实施。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado.

第5条要求缔约国对参加有组织犯集团的行为进行刑事

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Comisión se informó de que seis personas, incluidas dos policías, habían sido enjuiciadas y condenadas.

后来,委员会获得6人审判和、其中包括2名警察的信息。

评价该例句:好评差评指正

No se ha informado al Comité de si la condena o la sentencia son apelables o serán apeladas.

委员会尚未获悉L.F.是否将对或判刑提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对和判刑进行真正的复审。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在之前为无

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝鲁特, 贝宁, 贝塔, , 备鞍, 备案, 备办, 备查, 备而不用, 备耕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

我们希望查明那些对如此残忍的袭击事件负责的人,们受到审判和最终定罪

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La criminalización, la discriminación y la violencia impiden que las personas LGBTQI accedan a servicios esenciales.

定罪、歧视和暴力 LGBTQI 人群无法获得本服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Gustavo Petro denunció que un millón de personas han sido asesinadas en América Latina por la criminalización de las drogas.

古斯塔沃·佩特罗谴责拉丁美洲有一百万人因毒品定罪而被谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Además, creen que cuando la ley entre en vigencia, sus disposiciones podrían limitar la libertad de reunión, asociación y expresión y llevar a la criminalización de los defensores.

此外,们认为,当法律生效时,其条款可能会限制集会、结社和言论自由,导致维权者被定罪

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los responsables de las agencias instan a fortalecer la cooperación en operaciones coordinadas de búsqueda y rescate y a poner freno a la criminalización, obstrucción o disuasión de quienes prestan ayuda humanitaria.

各机构负责人敦促加强协调搜救行动方面的合作,结束对人道主义援助提供者的刑事定罪、阻挠或威慑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Ravina Shamdasani indicó que uno de los cuatro condenados es el actual Premio Nobel de la Paz Ales Bialiatski, al que se le impuso la pena más alta con diez años de prisión.

拉维纳·沙姆达萨尼表示, 被定罪的四人之一是现任诺贝尔和平奖获得者阿莱斯·比,最高刑期为十年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Entre los proyectos de ley que condenan, los relatores mencionaron varios propuestos en Arkansas, Florida, Georgia, Indiana, Iowa, Michigan, Minesota y Misuri que criminalizan de forma excesiva la obstrucción del tráfico por parte de manifestantes.

在谴责的法案中,报告员提到了阿肯色州、佛罗里达州、佐治州、印第安纳州、爱荷华州、密歇根州、米内托塔州和密苏里州提出的几项法案,这些议案将抗议者的交通行为过度定罪

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Si quiere una rehabilitación política rápida y si quiere volver a España al no haber una condena, para él no valía el indulto que ya se le concedió al resto de los líderes del Prusés.

如果想迅速获得政治上的平反, 如果想在没有定罪的情况下返回西班牙,那么对来说, 已经给予其普鲁士领导人的赦免是不值得的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.

沃尔克·蒂尔克敦促取消对参与公共事务权利的所有不当限制,采取措施防止和惩罚对表达异议的人的攻击、恐吓和刑事定罪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备用贷款, 备用的, 备用房, 备用件, 备用金, 备用轮, 备用轮胎, 备用品, 备用物, 备战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接