有奖纠错
| 划词

Sus cenizas se pusiron en un cementerio.

他的骨灰被安置在公墓。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesitará asistencia internacional para reasentarlos.

安置他们,政府将需要国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.

此外,我对目前正在开展的安置方案表示欢

评价该例句:好评差评指正

La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.

与各国就重新安置证人问题缔结了若干协议。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟。

评价该例句:好评差评指正

Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.

她无法照顾其女儿,女儿被安置在别人家中。

评价该例句:好评差评指正

También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.

预期国内流离失所者也能在农场上重新安置

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.

我们需要的是对重新安置流离失所人民的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在清楚这种重新安置在非常脆弱的环境中是否可持续。

评价该例句:好评差评指正

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调组织,接收和安置直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.

但是,重新安置只是所需的全面解决办法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.

流离失所社区的重新安置和善后工作仍是一项令人生畏的任务。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.

此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Unos 320.000 colonos viven allí, incluidos los instalados en la Jerusalén ocupada.

生活在那里的移民,包括被安置在被占耶路撒冷的在内,约有32万人。

评价该例句:好评差评指正

Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.

阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和重新安置的做法。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la repatriación de los 612 excombatientes extranjeros identificados durante el proceso de desarme y desmovilización.

这些人将在基于社区的恢复方案中得到安置

评价该例句:好评差评指正

Acomodo un mueble en un cuarto

我把一件家具安置在房间里.

评价该例句:好评差评指正

En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.

在国家的北部和东部,扫雷工作正在进行,以使重新安置成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo año, los centros de empleo colocaron a 2.312 personas, el 9% de las cuales eran mujeres.

就业中心当年共安置2 312人,其中妇女占9%。

评价该例句:好评差评指正

Además, en caso de cualquier traslado de las personas desplazadas, las familias tienen derecho a permanecer unidas.

另外,无论对流离失所者如何重新安置,一家人都有权住在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的, 有职无权, 有职衔的, 有职有权, 有志, 有志向的, 有志者事竟成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬去 把狗旁边的房间里。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los bergantines fue colocada la artillería.

炮兵被船只

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.

完善退役军人优抚制度。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Quiere que los acomodemos en su habitación?

您要我们把它们您的房间?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un ascensor es un aparato que se instala en los edificios y sirve para subir y bajar personas.

un ascensor是一个大楼里的工具,帮助人们下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.

这里,为了纪念如此多的不幸,他希望人们把他永久的忘却中。”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Charlamos un buen rato y luego me llevó a la casa de un amigo español, donde me alojé.

我们聊了好一会儿,然后把我带到一个西班牙朋友的家里,把我那儿。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Por supuesto que tengo todo eso, pero siempre es mejor que mis amigos me reciban y me ayuden a instalarme.

我当然都有呀,但有朋友来接并帮我的话总会好一些。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Ellos me instalan en un hotel que está cerca de su casa.

-他们把我离他们家很近的酒店里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方处理大规模难民移民的问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me pasé todo el día cubriendo y protegiendo los bienes que había rescatado para que la lluvia no los estropeara.

这一整天,我把从船搬回来的东西好并覆盖起来,以免给雨水淋坏。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Me vas a poner una casa donde criarlo y a encargarte de todo mientras cuido de él.

你要把我一所房子里,那里我可以抚养他,我照顾他的同时照顾好一切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6

Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.

按原籍国划分, 叙利亚难民是最需要重新的人口,其次是阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía todas mis pertenencias tan a la mano que era un placer ver un surtido tan amplio y ordenado de existencias.

一应物品,得井然有序,取用方便。我看到样样东西都放得井井有条,而且收藏丰富,心里感到无限的宽慰。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El dinero fluía y las compañías usaban al banco para depositar su dinero y desde ahí pagar sus inversiones o pagar a sus empleados.

流动,公司借用银行来资金,并通过银行进行投资或支付薪水。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Que los dejaran así; si ellos no querían más, si ellos estaban tranquilos y no creían que era una vergüenza, como los chicos decían.

无法将他们如此;要是他们不再要求更多,要是他们保持安静,并且不认为这是丢人的事情,就像小伙子们说的那样。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando miraba a mi alrededor y lo veía todo tan ordenado, tan cómodo y tan seguro de cualquier peligro, sentía muy pocas ganas de mudarme.

而当我环顾四周,看到一切应用物品都得井井有条,自己的住地又隐蔽又安全,又极不愿意搬家了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Si se acaba multando a los propietarios de inmuebles que alojan a estas personas, miles de ellas correrían el riesgo de quedarse sin hogar.

如果这些人的业主最终被罚款,成千万的人将面临无家可归的风险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el medievo en Europa, las iglesias cedían espacios para alojar a los muertos, pero también se establecían allí mercados, ferias y otros eventos.

中世纪的欧洲,教堂提供了死者的空间,但市场、市和其他活动也那里建立。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

ACNUR y la OIM aseguran que la expansión del reasentamiento y de otras vías regulares es un paso positivo, aunque añaden un importante pero.

国难民署和国际移民组织保证, 扩大重新和其他常规路线是一个积极的步骤,尽管它们增加了一个重要的但是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说, 又一次, 又脏又乱的地方, 又长又乱的, , 右岸, 右边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接