Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人基础设施问题。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持最近在城市一级开展同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚
亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、麦德林、
萨拉姆、内罗毕和约翰内
堡)之间
交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部Srinagar和南部
Kanyakumari以及东部
锡尔杰尔和西部
博尔本德尔
南北和东西走廊;另外还涉及到港口
连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。