有奖纠错
| 划词

El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.

所面临挑战是支持这类存活下来部门创造就业能力,同时提高它们生产率和工资。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia tiene consecuencias desastrosas para la salud y la vida de estas lactantes, que difícilmente sobreviven al dolor de la intervención, que se practica sin anestesia.

这对婴儿健康与存活造成灾难性后果,婴儿很难忍受这巨大痛苦而存活下来,割是在不用麻醉剂情况下进行

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos seguir siendo simples espectadores al tiempo que ocho millones de personas alrededor del mundo mueren cada año porque son demasiado pobres como para seguir vivos?

当全世界每年有800万人口死亡,他们太贫穷而不能存活,我们怎么能够继续袖手旁观?

评价该例句:好评差评指正

El genoma contiene las instrucciones codificadas necesarias para que el organismo se construya y se mantenga, incluso los “planos” que sustentan la capacidad del organismo para crecer, sobrevivir y reproducirse.

组包含有生物形成和维持生命所需密码指令,包括作生物生长、存活和繁殖能力基础“蓝图”。

评价该例句:好评差评指正

En los países con ingresos bajos y medianos, las tasas de supervivencia de los pacientes un año después de haber comenzado el tratamiento antirretroviral son del 90%, y alrededor del 80% a los dos años.

在中、低收入国家,接受抗逆转录病毒疗法病患存活率在开始治疗一年以后是90%,两年以后大约80%。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia no sólo permitiría a las poblaciones indígenas mejorar sus condiciones socioeconómicas según las miden los indicadores de pobreza convencionales, sino también asegurar su viabilidad en el largo plazo y fortalecer su base de recursos naturales, culturales y sociales.

该战略不著民族能够改进传统贫穷指标所反映社会经济状况,还确保他们具有长期存活能力,并加强他们自然、文化和社会财产基础。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Alianza para la salud de la madre, el recién nacido y el niño, apoyada por el UNICEF, enfoca de forma integral la supervivencia de la madre y del niño, ayudando a garantizar que la vida se inicie de la forma más saludable posible.

由儿童基金会赞助母婴儿童保健新伙伴关系,以综合办法确保母婴存活其以最健康身体开始人生。

评价该例句:好评差评指正

La UNMOVIC, basándose en los resultados del examen de las muestras procedentes de otras bombas, ha llegado a la conclusión de que, incluso si las bombas habían permanecido intactas, cualquier agente biológico que hubieran podido contener se habría degradado y ya no se podría utilizar.

监核视委员会根据其他炸弹取样结果估计,即这些炸弹完整无损,其中可能装填任何生物制剂已经衰退,不可能再存活

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, eran las mujeres y niñas las que salían de los campamentos en busca de leña y agua, ya que ellas tenían más posibilidades de sobrevivir a un ataque que los hombres y niños, que corrían el riesgo de ser asesinados.

多数情形下,到营地外采薪汲水妇女和女孩,她们遇到袭击存活机率大于男子和男孩——男性有可能被杀。

评价该例句:好评差评指正

Además, se otorga a toda mujer asalariada o casada con un asalariado que da a luz bajo control médico a un niño nacido viable y debidamente inscrito en el libro de familia de los beneficiarios de subsidios, un subsidio de maternidad pagado en tres fracciones (artículo 29).

此外,法令还规定对于职业女性或职业男性配偶在医护人员监护下分娩下来存活婴儿,如果该新生儿按规定被登记在家庭津贴补助证上,则该职业女性或职业男性配偶可分三次获得生育补助(第29条)。

评价该例句:好评差评指正

Entre las actividades relacionadas con la población que apoyan los países se cuentan la mitigación de la pobreza; los sistemas de atención primaria de la salud; la supervivencia y la salud infantil; la educación elemental, incluida la de las mujeres y las niñas; la potenciación de la mujer; el desarrollo rural y la generación de ingresos.

各国支助有关人口活动包括:减少贫穷;初级保健服务系统;儿童保健和存活;基础教育,包括女童和妇女教育;赋予妇女权力;农村发展和创收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achucharrar, achuchón, achucutarse, achuete, achulado, achulapado, achulaparse, achuntar, achupaga, achura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Quien respire ese aire no podrá sobrevivir.

任何呼吸到的人都无法。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también es lo más importante. Pues que siga vivo.

这也是最重要的一点。让它继续下去。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Sólo por mi ingenio pude sobrevivir, robando de lo mejor que tenía el ciego.

也只因我的机智,我会偷那个瞎子的好东西。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 A la hechicera no dejarás que viva.

18 行邪术的女人,可容

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Dijo más: No podrás ver mi rostro: porque no me verá hombre, y vivirá.

20 又看见我的面,因为人见我的面

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tulerpeton, seguía viviendo en el agua, pero ya no tenía agallas, por lo que dependía completamente de aire.

Tulerpeton仍然生在水里,但是已经没有鳃了,因此,它们完全仰仗空气

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 2007 enviaron a un grupo de ellos y los expusieron al espacio: sobrevivieron ¡y hasta siguieron reproduciéndose!

2007年,有人将一群水熊虫放到了太空:它们下来了!甚至继续繁殖!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tallado en granito inmutable, el monte Rushmore sobreviviría durante 7,2 millones de años.

拉什莫尔山由变的花岗岩雕刻而成,可 720 万年。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

16 Cuando parteareis á las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.

16 们为希伯来妇人收生,看们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了,若是女孩,就留

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Si fuere hallado con el hurto en la mano, sea buey ó asno ú oveja vivos, pagará el duplo.

4 若他所偷的,或牛,或驴,或羊,仍在他手下,他就要加倍赔还。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El estrógeno y la progesterona tienen efectos alucinantes a nivel de nuestros cerebros mejoran la supervivencia neuronal.

雌激素和黄体酮对我们的大脑水平具有惊人的作用,可以提高神经元的率。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Toda la población murió en esa hoguera. Solo quedó vivo un muchacho llamado Viriato, quien tenía guardadas las llaves de la ciudad.

所有人都死于这场大火中,只有一个叫做维里阿修斯的小男孩下来,他保管着城池的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Un día, los pocos ratones que todavía quedaban vivos, temiendo a la carnicera gata, se ocultaron en sus escondites, privándola de su deseada caza.

一天,还着的几只老鼠很害怕那只猫,他们躲在藏身之处,以阻挡猫的捕猎。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ahora se conocen cerca de un millón y medio de especies eucariotas, aunque puede que hoy en día vivan hasta 10 millones.

目前已知的真核生物种类约有一百五十万种,但目前的真核生物种类可多达一千万种。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Células de plasma B que lograron sobrevivir a la batalla también actúan como células de memoria, produciendo anticuerpos constantemente por años, aunque en pocas cantidades.

成功在战斗中的B浆细胞也会充当记忆细胞,年复一年断产生抗体,尽管数量多。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es al final de cada partida cuando los jugadores ganan dinero en base al tiempo de supervivencia, la cantidad de jugadores eliminados y el daño provocado.

每场游戏结束,玩家都会根据时长,消灭的敌人数量和造成的伤害,来分钱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Con el tiempo, sólo suevos y visigodos constituirán sus propios reinos en suelo peninsular, si bien éstos se quedarán con el territorio suevo en el año 585.

最后,只有斯维汇人和西哥特人在半岛上成立了他们的王国,尽管在斯维汇的领地上也只到了公元585年。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Y será que cuando te habrán visto los Egipcios, dirán: Su mujer es: y me matarán á mí, y á ti te reservarán la vida.

12 埃及人看见,这是他的妻子,他们就要杀我,却叫

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Es más, la mayoría de los murciélagos infectados no mueren - suelen vivir vidas murcielaguiles bastante normales, volando por ahí y dando tiempo a los virus para esparcirse.

而且,大多数被感染的蝙蝠会死亡,它们还继续正常地,飞到各处,有充足的时间传播病毒。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Por dañinos que sean, la mayoría de virus también son extremadamente delicados - para sobrevivir, necesitan un clima perfectamente controlado dentro de un mamífero terrestre normalito en reposo.

无论是造成怎样的伤害,大多数病毒都是及其脆弱的,它们需要在哺乳动物体内恰到好处的完美环境下才下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acineta, acinétido, ación, acionera, aciospora, aciprés, acirate, aciriemia, acitara, acitrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接