Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.
正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会失掉。
Creo que para garantizar que la voluntad política de alcanzar ese objetivo siga fortaleciéndose y no se pierda el impulso logrado debemos establecer un mecanismo eficaz para la supervisión de las corrientes de recursos asociadas a la asistencia oficial para el desarrollo.
我相,确保继续加强实现该目标的政治意愿,确保不要失掉已经产生的势头,现在应当建立一个有效的机制,监测官方发展援助流向。
No se pueden considerar grupos adecuados para establecer esa comparación ni a los reclamantes no identificados que fueron indemnizados por los bienes que perdieron ni a los reclamantes que fueron indemnizados por los bienes confiscados a judíos, si no se indican los criterios en los que se basó presuntamente el trato diferenciado; además las solicitudes de indemnización de los judíos por las pérdidas sufridas como consecuencia de la guerra se referían a una situación completamente distinta sujeta a una legislación bien definida.
无论哪些未经指明的求偿人就其失掉的证券获得赔偿、或者哪些被没收财产的犹太人得以物归原主,都不能视可以比较的恰当群体,因提交人没有指明所谓实行差别待遇的标准,还因犹太人就战争引起的损失要求赔偿的案件涉及不同的法律一种完全不同的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。